| Well I guess I coulda gave you a little heads up
| Ну, я думаю, я мог бы немного предупредить вас
|
| But a girl like you don’t need no fixin' up
| Но такой девушке, как ты, не нужно ничего исправлять
|
| Friday night’s too far away and you been stuck in my head all day
| Вечер пятницы слишком далеко, и ты весь день застрял в моей голове
|
| I just had to see your face, no I couldn’t wait
| Мне просто нужно было увидеть твое лицо, нет, я не мог дождаться
|
| Girl, what are you doin' right now?
| Девушка, что вы делаете прямо сейчас?
|
| Whatcha got goin' on?
| Что происходит?
|
| Cause I got my ride in the drive
| Потому что я получил свою поездку на драйве
|
| All gassed up, cranked up and ready to get us gone
| Все заправлено, заведено и готово к тому, чтобы мы ушли
|
| Girl what do ya say?
| Девушка, что вы говорите?
|
| You just start walkin' this way
| Вы просто начинаете ходить по этому пути
|
| Don’t think, don’t blink, drop everything
| Не думай, не моргай, брось все
|
| And baby just come on out
| И малыш просто выходит
|
| What are you doin' right now?
| Что ты делаешь прямо сейчас?
|
| Should you put on old blue jeans or a party dress
| Стоит ли надевать старые синие джинсы или вечернее платье
|
| To be honest I ain’t thought that far ahead
| Честно говоря, я не думал так далеко
|
| I can pick you up right in front of your house
| Я могу забрать тебя прямо перед твоим домом
|
| So pull the shades, blow the candles out
| Так что потяните шторы, задуйте свечи
|
| We can watch the first star fall from the edge of town
| Мы можем наблюдать, как первая звезда падает с окраины города
|
| Girl, what are you doin' right now?
| Девушка, что вы делаете прямо сейчас?
|
| Whatcha got goin' on?
| Что происходит?
|
| Cause I got my ride in the drive
| Потому что я получил свою поездку на драйве
|
| All gassed up, cranked up and ready to get us gone
| Все заправлено, заведено и готово к тому, чтобы мы ушли
|
| Girl what do ya say?
| Девушка, что вы говорите?
|
| You just start walkin' this way
| Вы просто начинаете ходить по этому пути
|
| Don’t think, don’t blink, drop everything
| Не думай, не моргай, брось все
|
| And baby just come on out
| И малыш просто выходит
|
| What are you doin' right now?
| Что ты делаешь прямо сейчас?
|
| Right this minute, I got a bottle you can help me finish
| В эту минуту у меня есть бутылка, ты можешь помочь мне допить.
|
| And when it’s empty we can spin it round and round
| И когда он пуст, мы можем крутить его по кругу
|
| Yea, what are you doin' right now?
| Да что ты сейчас делаешь?
|
| Right this second, we got a moment, baby let’s don’t waste it
| Прямо в эту секунду у нас есть момент, детка, давай не будем тратить его впустую
|
| You’ll be havin' the night of your life when the sun goes down
| У тебя будет ночь в твоей жизни, когда зайдет солнце
|
| What are you doin' right now?
| Что ты делаешь прямо сейчас?
|
| Girl, what are you doin' right now?
| Девушка, что вы делаете прямо сейчас?
|
| Whatcha got goin' on?
| Что происходит?
|
| Cause I got my ride in the drive
| Потому что я получил свою поездку на драйве
|
| All gassed up, cranked up and ready to get us gone
| Все заправлено, заведено и готово к тому, чтобы мы ушли
|
| Girl what do ya say?
| Девушка, что вы говорите?
|
| You just start walkin' this way
| Вы просто начинаете ходить по этому пути
|
| Don’t think, don’t blink, drop everything
| Не думай, не моргай, брось все
|
| And baby just come on out
| И малыш просто выходит
|
| What are you doin' right now?
| Что ты делаешь прямо сейчас?
|
| Girl what are you doin' right now?
| Девушка, что ты делаешь прямо сейчас?
|
| I ain’t talkin' Saturday night
| Я не разговариваю в субботу вечером
|
| I ain’t talkin' later on
| Я не буду говорить позже
|
| Girl, what are you doin' right now?
| Девушка, что вы делаете прямо сейчас?
|
| What are you doin' right now? | Что ты делаешь прямо сейчас? |