| Well I popped the top on a cold one
| Ну, я вытащил верх на холодном
|
| And started thinkin' about my life
| И начал думать о своей жизни
|
| The only thing I know for sure
| Единственное, что я знаю наверняка
|
| Is that I’m workin' all day and night
| Я работаю день и ночь
|
| Well the boss gets five days and I get two
| Ну, у босса пять дней, а у меня два.
|
| And even that ain’t enough for him
| И даже этого ему мало
|
| The only way God could even things up
| Единственный способ, которым Бог мог даже все исправить
|
| Was give the workin' man a weekend
| Дал рабочему человеку выходные
|
| So two out of seven ain’t bad
| Так что два из семи - это неплохо
|
| I got forty eight hours to try to forget the last five days I’ve had
| У меня есть сорок восемь часов, чтобы попытаться забыть последние пять дней, которые у меня были
|
| Yea the bars and the beers and the ladies in high heels
| Да бары и пиво и дамы на высоких каблуках
|
| All go by so fast, but hell two out of seven ain’t bad
| Все проходит так быстро, но, черт возьми, два из семи — это неплохо
|
| Nobody said that life was fair
| Никто не говорил, что жизнь справедлива
|
| Well I’ll drink to that
| Хорошо, я выпью за это
|
| And I wonder who dreamed the work week up
| И мне интересно, кто мечтал о рабочей неделе
|
| And how they figured out the math
| И как они вычислили математику
|
| It seems like if there’s one for me
| Кажется, если есть один для меня
|
| There oughta be just one for you
| Для вас должен быть только один
|
| But somehow out of seven days
| Но как-то из семи дней
|
| I only wound up with two
| Я получил только два
|
| But two out of seven ain’t bad
| Но два из семи - это неплохо
|
| I got forty eight hours to try to forget the last five days I’ve had
| У меня есть сорок восемь часов, чтобы попытаться забыть последние пять дней, которые у меня были
|
| Yea the bars and the beers and the ladies in high heels
| Да бары и пиво и дамы на высоких каблуках
|
| All go by so fast, but hell two out of seven ain’t bad
| Все проходит так быстро, но, черт возьми, два из семи — это неплохо
|
| Yea somehow out of seven days
| Да как-то из семи дней
|
| We only wound up with two
| У нас осталось только два
|
| But two out of seven ain’t bad
| Но два из семи - это неплохо
|
| I got forty eight hours to try to forget the last five days I’ve had
| У меня есть сорок восемь часов, чтобы попытаться забыть последние пять дней, которые у меня были
|
| Yea the bars and the beers and the ladies in high heels
| Да бары и пиво и дамы на высоких каблуках
|
| All go by so fast, but hell two out of seven ain’t bad
| Все проходит так быстро, но, черт возьми, два из семи — это неплохо
|
| Yea two out of seven, no it ain’t bad | Да, два из семи, нет, это неплохо |