| You’re going forty five in a seventy
| Тебе будет сорок пять из семидесяти
|
| You know I tried to pass a time or two
| Вы знаете, я пытался провести время или два
|
| Hey, that’s why we got that shoulder
| Эй, вот почему у нас есть это плечо
|
| You gotta move that caddy over
| Вы должны переместить эту тележку
|
| That’s not very Texas of you
| Это не очень по-техасски с твоей стороны
|
| You ordered up a cosmo in a honky tonk
| Вы заказали космо в хонки-тонке
|
| You don’t even know one George Strait tune
| Вы даже не знаете ни одной мелодии Джорджа Стрейта
|
| Never heard of amarillo and you hate armadillos
| Никогда не слышал об амарилло, а ты ненавидишь броненосцев
|
| Well that’s not very Texas of you
| Ну, это не очень по-техасски с твоей стороны
|
| Maybe you’re from some big ol' city
| Может быть, ты из какого-то большого старого города
|
| Where the air and the attitudes are gritty
| Где воздух и отношения песчаные
|
| You don’t own wranglers, or a pair of cowboy boots
| У вас нет рэнглеров или пары ковбойских сапог.
|
| Well that’s not very Texas of you
| Ну, это не очень по-техасски с твоей стороны
|
| If you can’t take the hot in jalepeno
| Если вы не можете принимать горячее в халепеньо
|
| You don’t care that the bonnets here are blue
| Тебе все равно, что шляпы здесь синие
|
| You won’t get up in a saddle, help us drive those cattle
| Не встанешь в седло, помоги нам загнать этот скот
|
| Well that’s not very Texas of you
| Ну, это не очень по-техасски с твоей стороны
|
| Maybe you’re from some big ol' city
| Может быть, ты из какого-то большого старого города
|
| Where the air and the attitudes are gritty
| Где воздух и отношения песчаные
|
| You don’t own wranglers, or a pair of cowboy boots
| У вас нет рэнглеров или пары ковбойских сапог.
|
| Well that’s not very Texas of you
| Ну, это не очень по-техасски с твоей стороны
|
| You could try to be a little more lonestar
| Вы могли бы попытаться быть немного более одинокой звездой
|
| Think a little bigger, not so small
| Думайте о большем, а не о маленьком
|
| Tip a stetson hat, and say yes ma’am
| Наденьте стетсонскую шляпу и скажите «да», мэм.
|
| It’ll sound better in a southern drawl y’all
| Это будет звучать лучше в южной протяжной манере.
|
| Not everybody’s born to be a cowboy
| Не все рождены быть ковбоями
|
| Believe me, I’m not trying to be rude
| Поверьте, я не пытаюсь быть грубым
|
| But before I let you go I just thought that you should know
| Но прежде чем я отпущу тебя, я просто подумал, что ты должен знать
|
| That’s why we got that shoulder
| Вот почему у нас есть это плечо
|
| So move that caddy over
| Так что переместите эту тележку
|
| You never heard of amarillo
| Вы никогда не слышали об амарилло
|
| And you hate armadillos
| И ты ненавидишь броненосцев
|
| You don’t like the beans barbecue
| Вам не нравится шашлык из фасоли
|
| Well that’s not very Texas
| Ну это не очень Техас
|
| Well that’s not very Texas of you | Ну, это не очень по-техасски с твоей стороны |