| There’s no truth in what you say
| В том, что вы говорите, нет правды
|
| The story, it constantly strays
| История, она постоянно сбивается
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Just falsehoods and alibis
| Просто ложь и алиби
|
| You can’t even look in my eyes
| Ты даже не можешь смотреть мне в глаза
|
| Oh no
| О, нет
|
| Lies, tell me lies, always lies
| Ложь, говори мне ложь, всегда ложь
|
| All I ever hear from you…
| Все, что я когда-либо слышал от тебя…
|
| Lies, tell me lies, always lies
| Ложь, говори мне ложь, всегда ложь
|
| All I ever hear from you…
| Все, что я когда-либо слышал от тебя…
|
| All I ever hear from you…
| Все, что я когда-либо слышал от тебя…
|
| You want to keep control
| Вы хотите сохранить контроль
|
| Tear me down, make me old
| Разорви меня, сделай меня старым
|
| Hold me still in your chains
| Держи меня в своих цепях
|
| Cause me sorrow, cause me pain
| Причини мне горе, причини мне боль
|
| Learned all the tricks of the trade
| Изучил все уловки торговли
|
| Always changing the rules of the game
| Всегда меняйте правила игры
|
| Oh no
| О, нет
|
| A master of disguise
| Мастер маскировки
|
| The mask that you hide behind
| Маска, за которой ты прячешься
|
| Oh no
| О, нет
|
| Lies, tell me lies, always lies
| Ложь, говори мне ложь, всегда ложь
|
| All I ever hear from you…
| Все, что я когда-либо слышал от тебя…
|
| Lies, tell me lies, always lies
| Ложь, говори мне ложь, всегда ложь
|
| All I ever hear from you…
| Все, что я когда-либо слышал от тебя…
|
| All I ever hear from you…
| Все, что я когда-либо слышал от тебя…
|
| You want to keep control
| Вы хотите сохранить контроль
|
| Tear me down, make me old
| Разорви меня, сделай меня старым
|
| Hold me still in your chains
| Держи меня в своих цепях
|
| Cause me sorrow, cause me pain
| Причини мне горе, причини мне боль
|
| Tell me why you gotta treat me this way
| Скажи мне, почему ты так со мной обращаешься
|
| I’m the puppet and you’re pulling the strings
| Я марионетка, а ты дергаешь за ниточки
|
| Keep me hidden like a jack-in-the-box
| Держи меня скрытым, как чертик из коробки
|
| Find a weakness and pick your spot
| Найдите слабое место и выберите свое место
|
| You hold the key at it’s starting to turn
| Вы держите ключ, когда он начинает поворачиваться
|
| What a lesson I finally learned
| Какой урок я наконец усвоил
|
| What your doing is no surprise
| То, что вы делаете, неудивительно
|
| I can see it in you eyes, yeah
| Я вижу это в твоих глазах, да
|
| Why do you always keep me down
| Почему ты всегда держишь меня
|
| Disrespect me and kicked me around
| Не уважай меня и пинай меня
|
| When I die your gonna dance on my grave
| Когда я умру, ты будешь танцевать на моей могиле
|
| At least for now I’ll be saved
| По крайней мере, сейчас я буду спасен
|
| Safe from all you vicious lies
| В безопасности от всей твоей порочной лжи
|
| Safe from false tears you’ve cry
| В безопасности от ложных слез, которые вы плакали
|
| Safe from all the games you played
| В безопасности от всех игр, в которые вы играли
|
| Some things never change | Некоторые вещи никогда не меняются |