| Right 'round the corner
| Прямо за углом
|
| Down by the canyon
| Вниз по каньону
|
| I met a man who lost his way.
| Я встретил человека, который сбился с пути.
|
| He said I’m the son
| Он сказал, что я сын
|
| Of a sailor
| моряка
|
| Who never showed me his face.
| Который никогда не показывал мне своего лица.
|
| But daddy’s gone.
| Но папы нет.
|
| And my momma met a maker
| И моя мама встретила производителя
|
| Oh to hell with that place.
| К черту это место.
|
| So I said quit your talking
| Поэтому я сказал, хватит болтать
|
| Your sideways walking
| Ваша боком ходьба
|
| Time to find another path to take.
| Пришло время найти другой путь.
|
| Quit your wining
| Бросьте свою победу
|
| Your blood-shot crying
| Ваш налитый кровью плач
|
| Faking like you’re dying never pays.
| Притворяться, будто ты умираешь, никогда не окупается.
|
| Just go home.
| Просто иди домой.
|
| You need you some home.
| Тебе нужен дом.
|
| Oh you need you some home.
| О, ты нужен домой.
|
| Her name was Peggy Sue.
| Ее звали Пегги Сью.
|
| And her daddy hung the moon.
| И ее папа повесил луну.
|
| In her eyes, he could do no wrong.
| В ее глазах он не мог сделать ничего плохого.
|
| But then he started drinking
| Но потом он начал пить
|
| Like there’s a message in the bottle.
| Как будто в бутылке есть послание.
|
| Now daddy’s painting Peggy black and blue.
| Теперь папа рисует Пегги в черно-синий цвет.
|
| She closes her eyes
| Она закрывает глаза
|
| Through the hero’s demise.
| Через смерть героя.
|
| Holds to her hope beyond the sky.
| Держится за свою надежду за пределами неба.
|
| She takes a breath.
| Она делает вдох.
|
| Weight comes off her chest.
| Вес уходит с ее груди.
|
| She finds a way to weather through the storm.
| Она находит способ пережить бурю.
|
| She cried out home.
| Она кричала домой.
|
| I need me some home.
| Мне нужен дом.
|
| Oh I need some home.
| О, мне нужно домой.
|
| (Some home)
| (Некоторый дом)
|
| I found myself on a train to California.
| Я оказался в поезде до Калифорнии.
|
| At twenty-five years of age.
| В двадцать пять лет.
|
| Set beside me was a lonely rose of wanderer.
| Рядом со мной стояла одинокая роза странника.
|
| Two’s always better they say.
| Говорят, вдвоем лучше.
|
| So we made our plans.
| Итак, мы составили наши планы.
|
| She gave me a hand.
| Она протянула мне руку.
|
| We ain’t go no time for looking back.
| У нас нет времени оглядываться назад.
|
| I was bruised and beaten.
| Я был в синяках и избит.
|
| Lost for many reasons.
| Проиграл по многим причинам.
|
| Only love would make you understand.
| Только любовь заставит тебя понять.
|
| Home.
| Дом.
|
| I love me some home.
| Я люблю меня домой.
|
| I love me some home.
| Я люблю меня домой.
|
| (Some home)
| (Некоторый дом)
|
| Hey I love me some home.
| Эй, я люблю меня домой.
|
| We’re all bruised and beaten.
| Мы все в синяках и избитых.
|
| Lost on account of many reasons.
| Проиграл по многим причинам.
|
| But only love would make you understand.
| Но только любовь заставит тебя понять.
|
| Home.
| Дом.
|
| Oh I love me some home.
| О, я люблю меня домой.
|
| Oh I love me some home.
| О, я люблю меня домой.
|
| (Love me some home.)
| (Люби меня домой.)
|
| Yeah I love me some home.
| Да, я люблю себя дома.
|
| Oh I love me some home.
| О, я люблю меня домой.
|
| (Love me some home.)
| (Люби меня домой.)
|
| Love me some home. | Люби меня домой. |