| I’m a diamond in the rough and wild
| Я алмаз в грубой и дикой природе
|
| You’re a heart that’s just too wild and free
| Ты слишком дикое и свободное сердце
|
| I’ma looking for a hand to hold me
| Я ищу руку, чтобы держать меня
|
| You’re just looking for a chance to bring me to my knees
| Ты просто ищешь шанс поставить меня на колени
|
| Oh some may say you’re mad to chase a heart locked away
| О, некоторые могут сказать, что ты сумасшедший, чтобы преследовать запертое сердце.
|
| On its own soul-less enemy
| На собственном бездушном враге
|
| There ain’t nothing in this world you’d like to be less than a wounded soul
| Нет ничего в этом мире, что вы хотели бы быть меньше, чем раненая душа
|
| like me
| как я
|
| That’s what you’ll get falling for me
| Это то, что ты влюбишься в меня
|
| Oh, I’m a mountain only you can move me
| О, я гора, только ты можешь меня сдвинуть
|
| All my stones are shapened by your stream
| Все мои камни сформированы твоим потоком
|
| But I’m just a girl ain’t never been a savior
| Но я просто девушка, никогда не была спасительницей
|
| I’m just a man here waiting for the one I’d hoped you’d be
| Я просто человек, ждущий того, кем я надеялся, что ты будешь
|
| Some may say I’m mad to chase a heart locked away
| Кто-то может сказать, что я сумасшедший, чтобы гнаться за запертым сердцем
|
| On its own soul-less enemy
| На собственном бездушном враге
|
| There ain’t nothing in this world you’d like to be less than a wounded soul
| Нет ничего в этом мире, что вы хотели бы быть меньше, чем раненая душа
|
| like me
| как я
|
| That’s what you’ll get falling for me
| Это то, что ты влюбишься в меня
|
| Get out of my heart, get out of my mind
| Убирайся из моего сердца, убирайся из моего разума
|
| Get out of my dreams, get out of my sight
| Прочь из моих снов, прочь с глаз моих
|
| You might’ve known doubt, you might’ve known fear
| Возможно, вы знали сомнения, вы могли знать страх
|
| You might’ve known love, but you never knew me
| Ты мог знать любовь, но ты никогда не знал меня.
|
| Get out of my heart, get out of my mind
| Убирайся из моего сердца, убирайся из моего разума
|
| Get out of my dreams, get out of my sight
| Прочь из моих снов, прочь с глаз моих
|
| You might’ve known doubt, you might’ve known fear
| Возможно, вы знали сомнения, вы могли знать страх
|
| You might’ve known love, but you never knew me
| Ты мог знать любовь, но ты никогда не знал меня.
|
| No, you never knew me, you never knew me
| Нет, ты никогда не знал меня, ты никогда не знал меня
|
| You might’ve known love, but you don’t know me
| Ты мог знать любовь, но ты не знаешь меня
|
| Some may say I’m mad to chase a heart locked away
| Кто-то может сказать, что я сумасшедший, чтобы гнаться за запертым сердцем
|
| On its own soul-less enemy
| На собственном бездушном враге
|
| There ain’t nothing in this world you’d like to be less than a wounded soul
| Нет ничего в этом мире, что вы хотели бы быть меньше, чем раненая душа
|
| like me
| как я
|
| That’s what you’ll get falling for me | Это то, что ты влюбишься в меня |