| You say that you are cold
| Вы говорите, что вам холодно
|
| I’m a little chilly too
| мне тоже немного холодно
|
| It must’ve been your words
| Должно быть, это были твои слова
|
| 'Cause they like ice too
| Потому что они тоже любят лед
|
| All I wanted was a chance
| Все, что я хотел, это шанс
|
| To know you better
| Чтобы узнать вас лучше
|
| But you took my heart
| Но ты забрал мое сердце
|
| And stole my sweater
| И украл мой свитер
|
| Maybe there’s no way
| Может быть, нет пути
|
| To change your mind
| Чтобы передумать
|
| So I just hope you’re a little bit sorry
| Так что я просто надеюсь, что вы немного сожалеете
|
| Ooh, just a little bit sorry
| О, просто немного жаль
|
| Yeah, I just hope you’re a little bit sorry
| Да, я просто надеюсь, что ты немного сожалеешь
|
| A little bit sorry
| Немного жаль
|
| Why you break my heart?
| Почему ты разбиваешь мне сердце?
|
| Hope you’re just a little bit sorry
| Надеюсь, тебе немного жаль
|
| Say a little less
| Скажи немного меньше
|
| I think I know the story
| Я думаю, что знаю историю
|
| What your mouth don’t say
| Что твой рот не говорит
|
| Your eyes finish for me
| Твои глаза заканчивают для меня
|
| I won’t try to call
| я не буду пытаться звонить
|
| Or be a bother
| Или быть беспокоить
|
| If you need me
| Если я тебе нужен
|
| All you have to do is holler
| Все, что вам нужно сделать, это кричать
|
| Maybe there’s no way
| Может быть, нет пути
|
| To change your mind
| Чтобы передумать
|
| But I just hope you’re a little bit sorry
| Но я просто надеюсь, что ты немного сожалеешь
|
| Yeah, I hope you’re just a little bit sorry
| Да, надеюсь, тебе немного жаль
|
| Oh, I hope you’re a little bit sorry
| О, я надеюсь, ты немного сожалеешь
|
| Oh, a little bit sorry
| О, немного жаль
|
| Why you break my heart?
| Почему ты разбиваешь мне сердце?
|
| I hope you’re just a little sorry
| Надеюсь, тебе немного жаль
|
| Ah-ooh (hey!)
| Ах-ох (эй!)
|
| Ah-ooh
| Ах-ох
|
| Ah-ooh
| Ах-ох
|
| Maybe there’s no way
| Может быть, нет пути
|
| To change your mind
| Чтобы передумать
|
| But I just hope you’re a little bit sorry
| Но я просто надеюсь, что ты немного сожалеешь
|
| Yeah, I hope you’re just a little bit sorry
| Да, надеюсь, тебе немного жаль
|
| Oh, I hope you’re a little bit sorry
| О, я надеюсь, ты немного сожалеешь
|
| You should be just a little bit sorry
| Вам должно быть немного жаль
|
| Why you break my heart?
| Почему ты разбиваешь мне сердце?
|
| I hope you’re just a little
| Я надеюсь, ты немного
|
| (Ah-ooh) sorry
| (А-а-а) извините
|
| You’re sorry
| тебе жаль
|
| (Just a little bit sorry)
| (Просто немного извините)
|
| (Ah-ooh)
| (Ах-ох)
|
| I won’t try to call
| я не буду пытаться звонить
|
| (Just a little bit sorry)
| (Просто немного извините)
|
| Or be a bother
| Или быть беспокоить
|
| (Ah-ooh)
| (Ах-ох)
|
| If you want me
| Если хочешь чтобы я
|
| All you have to do is holler
| Все, что вам нужно сделать, это кричать
|
| (Just a little bit sorry)
| (Просто немного извините)
|
| (Ah-ooh)
| (Ах-ох)
|
| (Just a little bit sorry)
| (Просто немного извините)
|
| Ah-ooh
| Ах-ох
|
| Ah-ooh
| Ах-ох
|
| Ah-ooh
| Ах-ох
|
| (Hope you’re just a little sorry)
| (Надеюсь, вам немного жаль)
|
| Ah-ooh | Ах-ох |