| It’s September, yeah
| Сентябрь, да
|
| You been gone so doggone long, well
| Тебя так долго не было, хорошо
|
| It’s September, yeah
| Сентябрь, да
|
| You been gone all summer long, well
| Тебя не было все лето, ну
|
| Last long-distance call you made, must have been a lie
| Последний междугородный звонок, который вы сделали, должно быть, был ложью
|
| 'Cause you said that you’d be home by the fourth of July
| Потому что ты сказал, что будешь дома к четвертому июля.
|
| Tell me why you still gone
| Скажи мне, почему ты все еще ушел
|
| It’s October just two weeks to Halloween
| В октябре всего две недели до Хэллоуина
|
| It is October, baby
| Октябрь, детка
|
| I still haven’t heard or seen hide nor hair of you, alright
| Я до сих пор не слышал и не видел ни шкуры, ни волос, хорошо
|
| Why would you wanna make me blue after all I’ve done for you?
| Почему ты хочешь сделать меня синим после всего, что я для тебя сделал?
|
| You know I’ve always taken the best care of you
| Вы знаете, я всегда заботился о вас лучше всего
|
| Tell the truth now, baby
| Скажи правду сейчас, детка
|
| Tell the truth now, baby
| Скажи правду сейчас, детка
|
| Happy Thanksgiving, baby
| С Днем Благодарения, детка
|
| Have you lost that lovin' feeling?
| Вы потеряли это чувство любви?
|
| Well
| Хорошо
|
| Happy Thanksgiving, baby
| С Днем Благодарения, детка
|
| Have you lost that lovin' feeling?
| Вы потеряли это чувство любви?
|
| Oh, no
| О, нет
|
| You know the children ask me everyday
| Вы знаете, дети спрашивают меня каждый день
|
| Why did you go away
| Почему ты ушел
|
| I just give them a alibi
| Я просто даю им алиби
|
| I can’t look them in the eye
| Я не могу смотреть им в глаза
|
| Woman, how long are you gonna be gone?
| Женщина, как долго тебя не будет?
|
| Are you gonna be gone?
| Ты уйдешь?
|
| Merry Christmas, baby, well
| Счастливого Рождества, детка, хорошо
|
| I just sent you a gift to remind ya
| Я только что отправил тебе подарок, чтобы напомнить тебе
|
| Oh, I want you to know
| О, я хочу, чтобы ты знал
|
| That the door is still open
| Что дверь все еще открыта
|
| Even though my heart is sad and broken
| Хотя мое сердце грустно и разбито
|
| Girl, I’m just hopin' that you won’t make me wait
| Девочка, я просто надеюсь, что ты не заставишь меня ждать
|
| I just can’t wait
| я просто не могу дождаться
|
| I just can’t wait
| я просто не могу дождаться
|
| Until next September, 'cause that’s such a long, long time
| До следующего сентября, потому что это так долго, очень долго
|
| Don’t make me wait, baby
| Не заставляй меня ждать, детка
|
| Are you trying to drive me outta my mind?
| Ты пытаешься свести меня с ума?
|
| Oh, no, baby
| О, нет, детка
|
| We started off together, baby
| Мы начали вместе, детка
|
| And now you wanna leave me behind, baby
| И теперь ты хочешь оставить меня позади, детка
|
| Why you wanna do it, huh?
| Почему ты хочешь это сделать, а?
|
| You know I love you, baby
| Ты знаешь, я люблю тебя, детка
|
| Oh, well
| Ну что ж
|
| I love you better than I do myself
| Я люблю тебя больше, чем себя
|
| Here it is October, November, December | Вот и октябрь, ноябрь, декабрь |