| You’ve got to meet the mother
| Вы должны встретиться с матерью
|
| Before you kiss the bride
| Прежде чем поцеловать невесту
|
| Before you take the longest ride
| Прежде чем отправиться в самую длинную поездку
|
| Before the rice and flowers fly
| Прежде чем рис и цветы летят
|
| You’ve got to meet the mother
| Вы должны встретиться с матерью
|
| Before you kiss the bride
| Прежде чем поцеловать невесту
|
| And see where she got those big brown eyes
| И посмотри, откуда у нее такие большие карие глаза.
|
| Those long, long legs, that sense of style
| Эти длинные-длинные ноги, это чувство стиля
|
| Or a streak of madness ten miles wide
| Или полоса безумия шириной десять миль
|
| You’ve got to meet the mother
| Вы должны встретиться с матерью
|
| Before you kiss the bride
| Прежде чем поцеловать невесту
|
| You could discover the cruelty concealed deep within
| Вы могли бы обнаружить жестокость, скрытую глубоко внутри
|
| As old as the hills and original sin
| Древний как холмы и первородный грех
|
| Young man in love, take my advice
| Влюбленный молодой человек, послушайся моего совета
|
| Make sure you meet the mother
| Убедитесь, что вы встретите мать
|
| Before you kiss the bride
| Прежде чем поцеловать невесту
|
| 'Cause you might find her in the county jail
| Потому что ты можешь найти ее в окружной тюрьме.
|
| Or a state-run home in the driving hail
| Или государственный дом в граде вождения
|
| She could have two good teeth and one good eye
| У нее могло бы быть два хороших зуба и один хороший глаз
|
| That’s why you meet the mother
| Вот почему вы встречаетесь с матерью
|
| Before you kiss the bride
| Прежде чем поцеловать невесту
|
| 'Cause some fruit rolls far, far from the tree
| Потому что некоторые фрукты катятся далеко-далеко от дерева
|
| But it still holds the same bad seed
| Но он по-прежнему содержит то же самое плохое семя
|
| So before that big fat knot is tied
| Так что, прежде чем этот большой толстый узел будет завязан
|
| Hey man, I know you really love her
| Эй, чувак, я знаю, ты действительно любишь ее
|
| But she’s a demon undercover
| Но она демон под прикрытием
|
| With a tendency to smother
| С тенденцией к удушью
|
| So don’t lend money to her brother
| Так что не одалживайте деньги ее брату
|
| And make sure you meet the mother
| И убедитесь, что вы встретите мать
|
| Before you kiss the bride | Прежде чем поцеловать невесту |