| All the Protestant girls
| Все протестантские девушки
|
| They’re all swinging their hips
| Они все качают бедрами
|
| Fresh coat of red on their lips
| Свежий красный слой на губах
|
| In a solar eclipse
| Солнечное затмение
|
| I sat on the steps
| я сел на ступеньки
|
| Church bells rang in my ears
| Церковные колокола звенели в моих ушах
|
| Big blue sky was so clear
| Большое голубое небо было таким ясным
|
| When the sun disappeared
| Когда солнце исчезло
|
| White horses on the highway ride under this strange and darker sky
| Белые лошади на шоссе едут под этим странным и более темным небом.
|
| A wind will come and scatter seeds and it will bury all of these
| Придет ветер, разбросает семена и похоронит все эти
|
| The children sing across the plains their voices rise and quickly fade
| Дети поют на равнинах, их голоса поднимаются и быстро стихают.
|
| On a passenger train
| В пассажирском поезде
|
| Slightly out of my mind
| Немного не в своем уме
|
| All the women so kind
| Все женщины такие добрые
|
| Sending chills down my spine
| Отправка мурашек по моему позвоночнику
|
| And I fell into sleep
| И я заснул
|
| And in that sleep I did dream
| И во сне мне приснился
|
| That I was torn at the seams
| Что я разрывался по швам
|
| I don’t know what it means
| я не знаю, что это значит
|
| Inside of mama baby kicks
| Внутри мамы ребенок пинается
|
| And this house is made of stone and sticks
| И этот дом сделан из камня и палок
|
| All these things can break my bones and everyone must run alone
| Все эти вещи могут сломать мне кости, и все должны бежать в одиночку
|
| I run all night with bursting lungs
| Я бегаю всю ночь с разрывающимися легкими
|
| I will always be my mother’s son
| Я всегда буду сыном моей матери
|
| Yes I will always be my mother’s son
| Да, я всегда буду сыном своей матери
|
| And I’m no different from anyone
| И я ничем не отличаюсь ни от кого
|
| Stopped traffic and stadium lights
| Остановленное движение и огни стадиона
|
| That’s the view from the sky
| Это вид с неба
|
| As that old black bird flies
| Когда летит эта старая черная птица
|
| I wish I could fly
| Хотел бы я летать
|
| What will we become
| Кем мы станем
|
| When we sleep in the dirt
| Когда мы спим в грязи
|
| Who will rise up first
| Кто поднимется первым
|
| One can never be sure | Никогда нельзя быть уверенным |