| Runnin' to-and-fro, hard workin' in the mill
| Бегать туда-сюда, тяжело работать на мельнице
|
| Never fail in the mail, yeah, come a rotten bill
| Никогда не теряйте почту, да, приходите гнилой счет
|
| Too much monkey business, too much monkey business
| Слишком много обезьяньего бизнеса, слишком много обезьяньего бизнеса
|
| Too much monkey business for me to be involved in!
| Слишком много обезьяньего бизнеса, чтобы мне в него ввязываться!
|
| Salesman talkin' to me, tryin' to run me up a creek
| Продавец разговаривает со мной, пытается загнать меня в ручей
|
| Says you can buy it, go on try it, you can pay me next week, ahh
| Говорит, что вы можете купить это, попробуйте, вы можете заплатить мне на следующей неделе, ааа
|
| Too much monkey business, too much monkey business
| Слишком много обезьяньего бизнеса, слишком много обезьяньего бизнеса
|
| Too much monkey business for me to be involved in!
| Слишком много обезьяньего бизнеса, чтобы мне в него ввязываться!
|
| Blond hair, good lookin', tryin' to get me hooked
| Светлые волосы, хорошо выглядишь, пытаешься зацепить меня
|
| Want me to marry, get a home, settle down, write a book
| Хочешь, чтобы я женился, завел дом, остепенился, написал книгу
|
| Too much monkey business, too much monkey businss
| Слишком много обезьяньего дела, слишком много обезьяньего дела
|
| Too much monkey business for me to b involved in!
| Слишком много обезьяньего бизнеса, чтобы я мог в него ввязываться!
|
| Every day, same thing, gettin' up, goin' to school
| Каждый день одно и то же, вставать, идти в школу
|
| No need for me complaining, my objection’s overruled, ahh
| Мне не нужно жаловаться, мое возражение отклонено, ааа
|
| Too much monkey business, too much monkey business
| Слишком много обезьяньего бизнеса, слишком много обезьяньего бизнеса
|
| Too much monkey business for me to be involved in!
| Слишком много обезьяньего бизнеса, чтобы мне в него ввязываться!
|
| Telephone, something wrong, dime gone, will hold
| Телефон, что-то не так, копейки ушли, продержится
|
| Oughtta sue the operator, for telling me a tale, ahh
| Должен подать в суд на оператора за то, что он рассказал мне сказку, ааа
|
| Too much monkey business, too much monkey business
| Слишком много обезьяньего бизнеса, слишком много обезьяньего бизнеса
|
| Too much monkey business for me to be involved in!
| Слишком много обезьяньего бизнеса, чтобы мне в него ввязываться!
|
| I been to Yokohama, been fightin' in the war
| Я был в Иокогаме, сражался на войне
|
| Army bunk, army crew, army food, army corps, aah
| Армейская койка, армейский экипаж, армейская еда, армейский корпус, ааа
|
| Too much monkey business, too much monkey business
| Слишком много обезьяньего бизнеса, слишком много обезьяньего бизнеса
|
| Too much monkey business for me to be involved in! | Слишком много обезьяньего бизнеса, чтобы мне в него ввязываться! |