| Hey you! | Эй, ты! |
| out there in the cold
| там, на холоде
|
| Getting lonely, getting old, can you feel me
| Становлюсь одиноким, старею, ты чувствуешь меня
|
| Hey you! | Эй, ты! |
| Standing in the aisles
| Стоя в проходах
|
| With itchy feet and fading smiles, can you feel me
| С зудящими ногами и угасающими улыбками, ты чувствуешь меня?
|
| Hey you! | Эй, ты! |
| don’t help them to bury the live
| не помогайте им хоронить живых
|
| Don’t give in without a fight
| Не сдавайся без боя
|
| Hey you! | Эй, ты! |
| out there on your own
| самостоятельно
|
| Sitting naked by the phone would you touch me
| Сидя голым у телефона, ты бы прикоснулся ко мне?
|
| Hey you! | Эй, ты! |
| with your ear against the wall
| прижавшись ухом к стене
|
| Waiting for someone to call out would you touch me
| Ожидая, пока кто-нибудь позовет, ты прикоснешься ко мне?
|
| Hey you! | Эй, ты! |
| would you help me to carry the stone
| не могли бы вы помочь мне нести камень
|
| Open your heart, I’m coming home
| Открой свое сердце, я иду домой
|
| But it was only a fantasy
| Но это была только фантазия
|
| The wall was too high as you can see
| Как видите, стена была слишком высокой
|
| No matter how he tried he could not break free
| Как он ни пытался, он не мог вырваться
|
| And the worms ate into his brain
| И черви съели его мозг
|
| Hey you! | Эй, ты! |
| out there on the road
| там, на дороге
|
| Always doing what you’re told, can you help me
| Всегда делаешь то, что тебе говорят, ты можешь мне помочь?
|
| Hey you! | Эй, ты! |
| out there beyond the wall
| там за стеной
|
| Breaking bottles in the hall, can you help me
| Разбивая бутылки в зале, вы можете мне помочь
|
| Hey you! | Эй, ты! |
| don’t tell me there’s no hope at all
| не говори мне, что нет никакой надежды
|
| Together we stand, divided we fall | Мы вместе - стена, раздельно - песок |