| Is there ever enough space between us To keep us both honest and true?
| Всегда ли между нами достаточно места, чтобы мы были честными и правдивыми?
|
| Why is it so hard just to sit in the yard
| Почему так сложно просто сидеть во дворе
|
| And stare at the sky so blue?
| И смотреть на небо такое голубое?
|
| I’ve got a new way of walking and a new way of talking
| У меня новый способ ходить и новый способ говорить
|
| Honey when I’m around you,
| Дорогая, когда я рядом с тобой,
|
| But it gives me the blues when I’ve got some good news
| Но меня тошнит, когда у меня есть хорошие новости.
|
| And you’re not there to bring it to.
| И вы не там, чтобы принести его.
|
| Life is a blessing, it’s a delicatessen
| Жизнь - это благословение, это деликатес
|
| Of all the little favors you do.
| Из всех маленьких одолжений, которые ты делаешь.
|
| All wrapped up together no matter the weather,
| Все вместе, независимо от погоды,
|
| Baby you always come through.
| Детка, ты всегда приходишь.
|
| It’s a measure of treasure that gives me the pleasure
| Это мера сокровища, которая доставляет мне удовольствие
|
| Of loving you the way I do And you know I would gladly say I need your love badly
| Любить тебя так, как я, И ты знаешь, я бы с радостью сказал, что мне очень нужна твоя любовь
|
| And bring these little things to you.
| И принеси тебе эти мелочи.
|
| Cause you got gold
| Потому что у тебя есть золото
|
| Gold inside of you
| Золото внутри тебя
|
| You got gold
| У тебя есть золото
|
| Gold inside of you
| Золото внутри тебя
|
| Well I got some
| Ну, у меня есть кое-что
|
| Gold inside me too
| Золото внутри меня тоже
|
| Well I’m thinking I’m knowing that I gotta be going
| Ну, я думаю, я знаю, что мне нужно идти
|
| You know I hate to say so long.
| Вы знаете, я ненавижу говорить так долго.
|
| It gives me an ocean of mixed up emotion
| Это дает мне океан смешанных эмоций
|
| I’ll have to work it out in a song.
| Я должен отработать это в песне.
|
| Well I’m leaving a lot for the little I got
| Ну, я оставляю много за то немногое, что у меня есть
|
| But you know a lot a little will do And if you give me your love
| Но ты знаешь, что многого мало, И если ты дашь мне свою любовь
|
| I’ll let it shine up above
| Я позволю этому сиять выше
|
| And light my way back home to you.
| И осветить мой путь домой к тебе.
|
| Cause you got gold
| Потому что у тебя есть золото
|
| Gold inside of you
| Золото внутри тебя
|
| Cause you got gold
| Потому что у тебя есть золото
|
| Gold inside of you
| Золото внутри тебя
|
| Well I got some
| Ну, у меня есть кое-что
|
| Gold inside me too
| Золото внутри меня тоже
|
| You got wheels
| У тебя есть колеса
|
| Turning inside of you
| Поворачиваясь внутри вас
|
| You got wheels
| У тебя есть колеса
|
| Turning inside of you
| Поворачиваясь внутри вас
|
| Well I got wheels
| Ну, у меня есть колеса
|
| Turning inside me too | Поворачиваясь внутри меня тоже |