Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That's How Every Empire Falls, исполнителя - John Prine. Песня из альбома Fair and Square EP, в жанре
Дата выпуска: 25.04.2005
Лейбл звукозаписи: Oh Boy
Язык песни: Английский
That's How Every Empire Falls(оригинал) |
He caught a train from Alexandria, just a broken man in flight |
Runnin' scared with his devils, sayin' prayers all through the night |
Oh but mercy can’t find him, not in the shadows where he calls |
Forsakin' all his better angels: that’s how every empire falls |
Bells ring out on Sunday morning like echoes from another time |
All our innocence and yearning and sense of wonder left behind |
Oh gentle hearts remember, What was that story? |
Is it lost? |
For when religion loses vision, that’s how every empire falls |
He toasts his wife and all his family, the providence he brought to bear |
They raise their glasses in his honor although this union they don’t share |
A man who lives among them was still a stranger to them all |
For when the heart is never open, that’s how every empire falls |
Padlock the door and board the windows, put the people in the street |
«It's just my job,» he says, «I'm sorry,» and draws a check, goes home to eat |
But at night he tells his woman, «I know I hide behind the laws» |
She says, «You're only taking orders»: that’s how every empire falls |
A bitter wind blows through the country, a hard rain falls on the sea |
If terror comes without a warning, there must be something we don’t see |
What fire begets this fire? |
Like torches thrown into the straw? |
If no one asks, no one will answer: that’s how every empire falls |
Так Падает Каждая Империя(перевод) |
Он сел на поезд из Александрии, просто сломанный человек в полете |
Бегу со своими дьяволами, молюсь всю ночь |
О, но милосердие не может найти его, не в тени, куда он зовет |
Отрекся от всех своих лучших ангелов: так рушится каждая империя |
Звон колоколов в воскресенье утром, как эхо из другого времени |
Вся наша невинность, тоска и чувство чуда остались позади |
О, нежные сердца помнят, Что это была за история? |
Он потерян? |
Ибо когда религия теряет видение, так рушится каждая империя. |
Он произносит тосты за свою жену и всю свою семью, за провидение, которое он вызвал |
Они поднимают бокалы в его честь, хотя этот союз они не разделяют |
Человек, который живет среди них, был еще чужим для них всех |
Ибо когда сердце никогда не открывается, так рушится каждая империя |
Запри дверь и забери окна, выведи людей на улицу |
«Это просто моя работа, — говорит он, — извините», и выписывает чек, идет домой есть |
Но ночью он говорит своей женщине: «Я знаю, что прячусь за законами» |
Она говорит: «Ты только выполняешь приказы»: так рушится каждая империя. |
По стране дует сильный ветер, на море льет сильный дождь |
Если ужас приходит без предупреждения, должно быть что-то, чего мы не видим |
Какой огонь порождает этот огонь? |
Как факелы, брошенные в солому? |
Если никто не спросит, никто не ответит: так рушится всякая империя |