| When I get to heaven, I’m gonna shake God’s hand
| Когда я попаду на небеса, я пожму Богу руку
|
| Thank Him for more blessings than one man can stand
| Благодарите Его за больше благословений, чем может выдержать один человек
|
| Then I’m gonna get a guitar and start a rock and roll band
| Тогда я возьму гитару и создам рок-н-ролльную группу.
|
| Check into a swell hotel; | Заселитесь в шикарный отель; |
| ain’t the afterlife grand?
| разве загробная жизнь не велика?
|
| And then I’m gonna get a cocktail, vodka and ginger ale
| А потом я возьму коктейль, водку и имбирный эль
|
| Yeah, I’m gonna smoke a cigarette that’s nine miles long
| Да, я выкурю сигарету длиной девять миль
|
| I’m gonna kiss that pretty girl on the Tilt-a-whirl
| Я собираюсь поцеловать эту симпатичную девушку на Tilt-a-Whirl
|
| 'Cause this old man is goin' to town
| Потому что этот старик собирается в город
|
| Then as God as my witness, I’m gettin' back into show business
| Тогда, как Бог, как мой свидетель, я возвращаюсь в шоу-бизнес
|
| I’m gonna open up a nightclub called The Tree of Forgiveness
| Я собираюсь открыть ночной клуб под названием «Дерево прощения».
|
| And forgive everybody ever done me any harm
| И прости всех, кто когда-либо причинял мне вред
|
| Why, I might even invite a few choice critics, those syphilitic parasitics
| Я мог бы даже пригласить нескольких отборных критиков, этих сифилитических паразитов
|
| Buy 'em a pint of Smithwick’s and smother 'em with my charm
| Купите им пинту Смитвика и задушите их своим очарованием
|
| 'Cause then I’m gonna get a cocktail, vodka and ginger ale
| Потому что тогда я возьму коктейль, водку и имбирный эль
|
| Yeah I’m gonna smoke a cigarette that’s nine miles long
| Да, я выкурю сигарету длиной девять миль.
|
| I’m gonna kiss that pretty girl on the Tilt-a-whirl
| Я собираюсь поцеловать эту симпатичную девушку на Tilt-a-Whirl
|
| Yeah this old man is goin' to town
| Да, этот старик собирается в город
|
| When I get to heaven, I’m gonna take that wristwatch off my arm
| Когда я попаду в рай, я сниму эти наручные часы с руки
|
| What are you gonna do with time after you’ve bought the farm?
| Что ты собираешься делать со временем после того, как купил ферму?
|
| And then I’m gonna go find my mom and dad and good old brother Doug
| А потом я пойду найду своих маму и папу и старого доброго брата Дуга
|
| Why, I bet him and cousin Jackie are still cuttin' up a rug
| Почему, я держу пари, что он и кузен Джеки все еще режут ковер
|
| I wanna see all my mama’s sisters 'cause that’s where all the love starts
| Я хочу увидеть всех сестер моей мамы, потому что там начинается вся любовь
|
| I miss them all like crazy, bless their little hearts
| Я безумно скучаю по ним всем, благослови их маленькие сердца
|
| And I always will remember these words my daddy said
| И я всегда буду помнить эти слова, которые сказал мой папа
|
| He said, «Buddy, when you’re dead, you’re a dead peckerhead»
| Он сказал: «Приятель, когда ты мертв, ты — мертвая голова».
|
| I hope to prove him wrong, that is, when I get to heaven
| Я надеюсь доказать его неправоту, то есть когда я попаду в рай
|
| 'Cause I’m gonna have a cocktail, vodka and ginger ale
| Потому что я выпью коктейль, водку и имбирный эль
|
| Yeah I’m gonna smoke a cigarette that’s nine miles long
| Да, я выкурю сигарету длиной девять миль.
|
| I’m gonna kiss that pretty girl on the Tilt-a-whirl
| Я собираюсь поцеловать эту симпатичную девушку на Tilt-a-Whirl
|
| Yeah this old man is goin' to town
| Да, этот старик собирается в город
|
| Yeah this old man is goin' to town | Да, этот старик собирается в город |