| Hey, there she goes
| Эй, она идет
|
| Well I thought she’d never leave
| Ну, я думал, что она никогда не уйдет
|
| Heaven knows
| Неизвестно
|
| You know it sure gives me the creeps
| Вы знаете, это точно вызывает у меня мурашки
|
| Well, I went and loved that woman
| Ну, я пошел и полюбил эту женщину
|
| To the power of height
| К силе высоты
|
| And we both got jivin' fever
| И у нас обоих лихорадка
|
| Screwed our heads uptight
| Закрутили наши головы
|
| Then it came to blows
| Затем дело дошло до драки
|
| Hey hey hey, there she goes
| Эй, эй, вот она
|
| Hey, there she goes
| Эй, она идет
|
| Hey there she goes
| Эй, она идет
|
| Just a walkin' down the street
| Просто иду по улице
|
| I suppose
| Я полагаю
|
| The next fellow that she meets
| Следующий парень, которого она встречает
|
| Should have her head examined
| Надо было проверить ее голову
|
| By an x-ray machine
| На рентгеновском аппарате
|
| So he can see all of those pictures
| Чтобы он мог видеть все эти картинки
|
| That I’ve already seen
| Что я уже видел
|
| Just so he knows
| Просто чтобы он знал
|
| Hey hey hey, there she goes
| Эй, эй, вот она
|
| There she goes
| Там она идет
|
| Well, there must be something somewhere
| Ну, где-то должно быть что-то
|
| That makes me want to hurt myself inside
| Это заставляет меня хотеть навредить себе внутри
|
| Yeah, we were a regular Dr. Jekyll
| Да, мы были обычным доктором Джекиллом.
|
| But together, we were Mr. and Mrs. Hyde
| Но вместе мы были мистером и миссис Хайд
|
| What a rough rough ride
| Какая грубая грубая поездка
|
| Hey, there she goes
| Эй, она идет
|
| She’s walking out on me
| Она уходит от меня
|
| With all her clothes
| Со всей ее одеждой
|
| Lookin' fine as she could be
| Выглядит хорошо, как она могла бы быть
|
| Well, I seen her on down at the courthouse
| Ну, я видел ее в здании суда
|
| I was sober as a judge
| Я был трезв, как судья
|
| We’d tried to talk things over
| Мы пытались обсудить вещи
|
| But the grudge wouldn’t budge
| Но обида не сдвинулась с места
|
| I said adios
| я сказал адиос
|
| Hey hey hey, there she goes
| Эй, эй, вот она
|
| Hey, there she goes
| Эй, она идет
|
| Well, there must be something somewhere
| Ну, где-то должно быть что-то
|
| That makes me want to hurt myself inside
| Это заставляет меня хотеть навредить себе внутри
|
| Yeah, we were a regular Dr. Jekyll
| Да, мы были обычным доктором Джекиллом.
|
| But together, we were Mr. and Mrs. Hyde
| Но вместе мы были мистером и миссис Хайд
|
| What a rough rough ride
| Какая грубая грубая поездка
|
| Hey, there she goes
| Эй, она идет
|
| Well I thought she’d never leave
| Ну, я думал, что она никогда не уйдет
|
| Heaven knows
| Неизвестно
|
| You know it sure gives me the creeps
| Вы знаете, это точно вызывает у меня мурашки
|
| Well, I went and loved that woman
| Ну, я пошел и полюбил эту женщину
|
| To the power of height
| К силе высоты
|
| And we both got jivin' fever
| И у нас обоих лихорадка
|
| Screwed our heads uptight
| Закрутили наши головы
|
| Then it came to blows
| Затем дело дошло до драки
|
| Hey hey hey, there she goes
| Эй, эй, вот она
|
| Hey, there she goes
| Эй, она идет
|
| Yea, there she goes
| Да, она идет
|
| Hey, there she goes | Эй, она идет |