| A young man from a small town
| Молодой человек из маленького городка
|
| With a very large imagination
| С очень большим воображением
|
| Lay alone is his room with his radio on
| Лежать в одиночестве - это его комната с включенным радио.
|
| Looking for another station
| Ищу другую станцию
|
| When the static from the Mouthpiece
| Когда статика от мундштука
|
| Gave way to the sound below
| Уступил место звуку ниже
|
| James Dean went out to Hollywood
| Джеймс Дин уехал в Голливуд
|
| And put his picture is a picture show
| И поставить его картину – это выставка картинок
|
| And it’s Oh Daddy get off of your knees
| И это О, папа, встань с колен
|
| Mama why’d you have to go
| Мама, почему ты должна идти
|
| Your Darlin' Jim is out on a limb
| Ваш Darlin 'Jim находится на грани
|
| I put my picture in a picture show
| Я поместил свою фотографию в шоу картинок
|
| Put my picture in a picture show
| Поместите мою фотографию в шоу картинок
|
| Hamburgers Cheeseburger
| Гамбургеры Чизбургер
|
| Wilbur and Orville Wright
| Уилбур и Орвилл Райт
|
| John Garfield is the afternoon
| Джон Гарфилд – полдень
|
| Montgomery Clift at night
| Монтгомери Клифт ночью
|
| When the static from the mouthpiece
| Когда статика от мундштука
|
| Gave way to the sound below
| Уступил место звуку ниже
|
| James Dean went out to Hollywood
| Джеймс Дин уехал в Голливуд
|
| And put his picture in a picture show
| И поместите его фотографию в шоу картинок
|
| A Mocca Man in a wigwam
| Мужчина Мокка в вигваме
|
| Sitting on a reservation
| Сидя в резервации
|
| With a big black hole
| С большой черной дырой
|
| In the belly of his soul
| В чреве его души
|
| Waiting on an explanation
| Ожидание объяснения
|
| While the white man
| В то время как белый человек
|
| Sits on his fat can
| Сидит на своей толстой банке
|
| And takes pictures of the Navajo
| И фотографирует навахо
|
| Every time he clicks
| Каждый раз, когда он нажимает
|
| His Kodak pics
| Его фотографии Кодак
|
| He steals a little bit of soul | Он крадет немного души |