Перевод текста песни Onomatopoeia - John Prine

Onomatopoeia - John Prine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Onomatopoeia , исполнителя -John Prine
Песня из альбома: Crooked Piece of Time: The Atlantic & Asylum Albums (1971-1980)
Дата выпуска:22.10.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic, for &, Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

Onomatopoeia (оригинал)Звукоподражание (перевод)
Forty-five minutes сорок пять минут
Forty-five cents Сорок пять центов
Sixty-five agents sitting on a fence Шестьдесят пять агентов сидят на заборе
Singing, hey brother Пение, эй брат
Look what we got for you Посмотрите, что у нас есть для вас
We’re gonna rope off an area Мы собираемся связать область
And put on a show И устроить шоу
From the canadian border От канадской границы
Down to mexico В Мексику
It might be the most Это может быть самым
Potentially gross Потенциально грубый
Thing that we could possibly do Yeah, little buddy gonna get your chance То, что мы могли бы сделать, да, маленький приятель получит свой шанс
Make them pubescents all wet their pants Сделай их опушенными, все намочат штаны
We’ll record it live Мы запишем это вживую
And that’s no jive. И это не джайв.
Hold it!Погоди!
stop it!прекрати это!
no!нет!
no!нет!
no!нет!
no! нет!
Bang!Хлопнуть!
went the pistol. пошел пистолет.
Crash!Крушение!
went the window. пошел в окно.
Ouch!Ой!
went the son of a gun. пошел сукин сын.
Onomatopoeia Звукоподражание
I don’t wanna see ya Speaking in a foreign tongue. Я не хочу видеть, как ты говоришь на иностранном языке.
Knock!Стук!
knock!стучи!
hello! Привет!
Can I come in? Могу ли я войти?
Gee, that was a wonderful show! Боже, это было чудесное шоу!
Oh, you haven’t gone on yet? О, ты еще не пошел?
Well, how was I supposed to know? Откуда мне было знать?
Hey!Привет!
we got a great date у нас отличное свидание
It’s really downtown Это действительно центр города
We’re gonna get the grand canyon Мы собираемся получить Гранд-Каньон
To do the sound Чтобы сделать звук
It’s a boxing ring Это боксерский ринг
But it might be the thing Но это может быть дело
To really put you in the dough Чтобы действительно поставить вас в тесто
Listen little brother, don’t ya get us wrong Слушай, братишка, не пойми нас неправильно
Why we even know the words to your song Почему мы даже знаем слова вашей песни
Just say I do And we’ll lay it on you Просто скажи, что да, и мы возложим это на тебя.
You!Ты!
you!ты!
and me!и я!
me!меня!
me! меня!
Bang!Хлопнуть!
went the pistol пошел пистолет
Crash!Крушение!
went the window пошел в окно
Ouch!Ой!
went the son of a gun пошел сукин сын
Onomatopoeia Звукоподражание
I don’t want to see ya Speaking in a foreign tongue.Я не хочу видеть, как ты говоришь на иностранном языке.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: