| Last night
| Вчера вечером
|
| Turned on the TV
| Включил телевизор
|
| Looked out the window
| Выглянул в окно
|
| And then pulled down the shades
| А затем опустил шторы
|
| And I came to
| И я пришел к
|
| The conclusion
| Вывод
|
| My mind could not be made
| Мой разум не мог быть сделан
|
| She said «Well what’re you thinkin'?
| Она сказала: «Ну, что ты думаешь?
|
| I’m just a-wonderin'
| мне просто интересно
|
| Is it somethin' that I did?»
| Это что-то, что я сделал?»
|
| I said «It's nothin'
| Я сказал: «Ничего,
|
| Just somethin'
| Просто что-то
|
| I picked up as a kid»
| Я подобрал в детстве»
|
| I hear a lot of empty spaces
| Я слышу много пустых пространств
|
| I see a big hole in the view
| Я вижу большую дыру в обзоре
|
| I feel an outline that traces
| Я чувствую контур, который прослеживает
|
| An imaginary path back to you
| Воображаемый путь обратно к вам
|
| This ain’t no ordinary blue
| Это не обычный синий
|
| Last night
| Вчера вечером
|
| For a split sec
| На долю секунды
|
| I was a train-wreck
| Я был крушение поезда
|
| I was a complicated guy
| Я был сложным парнем
|
| I hope we don’t find
| Я надеюсь, что мы не найдем
|
| This’s the last time
| Это последний раз
|
| We ever say «Goodbye»
| Мы всегда говорим «До свидания»
|
| The orange gleam
| Оранжевый блеск
|
| Is risin'
| поднимается
|
| On the horizon
| На горизонте
|
| Of the outskirts of my mind
| На окраинах моего разума
|
| I sat and listened
| я сидел и слушал
|
| As it glistens
| Как это блестит
|
| It says «Leave the past behind»
| Он говорит: «Оставь прошлое позади»
|
| I hear a lot of empty spaces
| Я слышу много пустых пространств
|
| I see a big hole in the view
| Я вижу большую дыру в обзоре
|
| I feel an outline that traces
| Я чувствую контур, который прослеживает
|
| An imaginary path back to you
| Воображаемый путь обратно к вам
|
| This ain’t no ordinary blue
| Это не обычный синий
|
| Too cold to hold
| Слишком холодно, чтобы держать
|
| Too deep to swim to
| Слишком глубоко, чтобы плыть
|
| Too cold to hold
| Слишком холодно, чтобы держать
|
| Too deep to swim to
| Слишком глубоко, чтобы плыть
|
| Last night
| Вчера вечером
|
| Turned on the TV
| Включил телевизор
|
| Looked out the window
| Выглянул в окно
|
| And then pulled down the shades | А затем опустил шторы |