| Well, don’t be ashamed of your age
| Ну, не стыдись своего возраста
|
| Don’t let the years get you down
| Не позволяй годам сломить тебя
|
| The old gang you knew, they still think of you
| Старая банда, которую вы знали, они все еще думают о вас
|
| As a rounder in your old hometown
| В качестве круглого в вашем старом родном городе
|
| Don’t mind the grey in your hair
| Не обращайте внимания на седину в ваших волосах
|
| Think of all the fun you’ve had puttin' it there
| Подумайте о том, сколько удовольствия вы получили, поместив его туда.
|
| As for that old book of time, you’ve never skipped a page
| Что касается этой старой книги времени, вы никогда не пропускали страницы
|
| So don’t be ashamed of your age
| Так что не стесняйтесь своего возраста
|
| Brother, don’t be ashamed of your age
| Брат, не стыдись своего возраста
|
| Now listen, Mr. Smith and Mr. Brown
| Теперь послушайте, мистер Смит и мистер Браун.
|
| Don’t let your age get you down
| Не позволяй своему возрасту сломить тебя
|
| You know, life ain’t begun until you’re forty, son
| Знаешь, жизнь не начинается, пока тебе не исполнится сорок, сынок.
|
| That’s when you really start to go to town
| Вот когда вы действительно начинаете ходить в город
|
| Don’t wish that you were a lad
| Не хочу, чтобы ты был парнем
|
| Why, boy, you’ve lost more gals than they ever had
| Почему, мальчик, ты потерял больше девочек, чем когда-либо
|
| You’ve graduated from that ol' sucker stage
| Вы закончили эту старую стадию присоски
|
| So don’t be ashamed of your age
| Так что не стесняйтесь своего возраста
|
| Brother, don’t be ashamed of your age
| Брат, не стыдись своего возраста
|
| We’re not ashamed of our age | Мы не стыдимся своего возраста |