| I’m going steady with Iron Ore Betty
| Я буду стабильным с Iron Ore Betty
|
| and she’s goin' steady with me we receive our mail in the same mailbox
| и она будет со мной стабильна, мы получаем нашу почту в том же почтовом ящике
|
| and we watch the same TV
| и мы смотрим один и тот же телевизор
|
| I got rug burns on my elbows
| У меня ожоги ковра на локтях
|
| she’s got 'em on her knees
| у нее они на коленях
|
| yeah, I’m goin' steady with Iron Ore Betty
| да, я буду устойчив с железной рудой Бетти
|
| and she’s going steady with me.
| и она идет устойчивый со мной.
|
| Hey, I been pickin' my brains out
| Эй, я выковыривал себе мозги
|
| I been workin' at the hardware store
| Я работал в хозяйственном магазине
|
| I been trying to put a chicken in the window
| Я пытался засунуть курицу в окно
|
| chase away the wolf from the door
| прогнать волка от двери
|
| Betty’s been down in the iron ore mine
| Бетти была на шахте по добыче железной руды
|
| bringing home energy
| принесет домой энергию
|
| yeah, I’m goin' steady with Iron Ore Betty
| да, я буду устойчив с железной рудой Бетти
|
| and she’s goin' steady with me.
| и она будет устойчива со мной.
|
| I been speaking to her in English
| Я разговаривал с ней по-английски
|
| she’s been speakin' in the English too
| она тоже говорила по-английски
|
| we always speak the same language
| мы всегда говорим на одном языке
|
| 'cause we’re always gettin' thru
| потому что мы всегда получаем через
|
| I met her at a dance at the union hall
| Я встретил ее на танцах в профсоюзном зале
|
| it was a night with Daddy G.
| это была ночь с папой Г.
|
| yeah, I’m goin' steady with Iron Ore Betty
| да, я буду устойчив с железной рудой Бетти
|
| and she’s goin' steady with me. | и она будет устойчива со мной. |