| Time was once just a clock to me
| Когда-то время было для меня просто часами.
|
| And life was just a book, a biography
| И жизнь была просто книгой, биографией
|
| Success was something you just had to be
| Успех был чем-то, что вы просто должны были быть
|
| And I would spend myself unknowingly
| И я бы провел себя неосознанно
|
| And you know that I could have me a million more friends
| И ты знаешь, что у меня может быть еще миллион друзей
|
| And all I’d have to lose is my point of view
| И все, что мне придется потерять, это моя точка зрения
|
| But I had no idea what a good time would cost
| Но я понятия не имел, сколько будет стоить хорошее время
|
| Till last night when I sat and talked with you
| До прошлой ночи, когда я сидел и разговаривал с тобой
|
| An apple will spoil if it’s been abused
| Яблоко испортится, если с ним плохо обращались
|
| A candle disappears when it has been used
| Свеча исчезает после использования
|
| A rainbow may follow up a hurricane
| Радуга может последовать за ураганом
|
| And I can’t leave forever on a train
| И я не могу уехать навсегда на поезде
|
| But you know that I’d survive if I never spoke again
| Но ты знаешь, что я бы выжил, если бы больше никогда не говорил
|
| And all I’d have to lose is my vanity
| И все, что мне нужно потерять, это мое тщеславие
|
| But I had no idea what a good time would cost
| Но я понятия не имел, сколько будет стоить хорошее время
|
| Till last night when you sat and talked with me
| До прошлой ночи, когда ты сидел и разговаривал со мной
|
| You can smile for the lack of something else to do
| Вы можете улыбаться из-за отсутствия других дел
|
| And no one will laugh and point at you
| И никто не будет смеяться и указывать на вас
|
| If your tears didn’t always make me feel so bad
| Если бы твои слезы не всегда заставляли меня чувствовать себя так плохо
|
| Would you still cry every time that you felt sad?
| Вы бы по-прежнему плакали каждый раз, когда вам было грустно?
|
| I thought I’d heard and seen enough to get along
| Я думал, что услышал и увидел достаточно, чтобы ладить
|
| Till you said something neither of us knew
| Пока ты не сказал что-то, чего никто из нас не знал
|
| And I had no idea what a good time would cost
| И я понятия не имел, сколько будет стоить хорошее время
|
| Till last night when I sat and talked with you | До прошлой ночи, когда я сидел и разговаривал с тобой |