| They're really rocking in Boston, | Они действительно взрывают танцполы в Бостоне |
| In Philadelphia PA, | И в Филадельфии, штат Пенсильвания, |
| Deep in the heart of Texas, | Глубоко в сердце Техаса, |
| On down the Frisco Bay. | Вдоль всего залива Фриско, |
| All over Saint Louis | Во всём Сент-Луисе |
| And down in New Orleans. | И в Новом Орлеане. |
| All the cats want to dance with | Все парни хотят потанцевать со |
| Sweet little sixteen. | Сладенькой шестнадцатилетней девчонкой. |
| - | - |
| Sweet little sixteen, | Сладенькая шестнадцатилетняя девчонка, |
| She's just got to have | У нее должно быть |
| About half a million | Около полумиллиона |
| Framed autopraphs. | Автографов в рамках. |
| Her wall is filled with pictures, | Её стена увешана плакатами, |
| She gets them one by one. | Которые теснятся один за другим. |
| Becomes so excited, | Когда она заведётся, |
| Oh watch her at the run boy. | О, посмотри, как она двигается, парень. |
| - | - |
| Oh mommy mommy, | О, мамочка, мамочка, |
| Please may I go. | Пожалуйста, можно мне пойти? |
| You know it's such a sight to see | Ты же знаешь, это надо видеть, |
| Somebody steal the show. | Когда кто-то такое вытворяет. |
| Oh daddy daddy, | О, папочка, папочка, |
| I beg of you. | Умоляю тебя, |
| Please say it to mommy | Пожалуйста, скажи маме! |
| It's alright with you. | Ты-то не против. |
| - | - |
| Sweet little sixteen | Сладенькая шестнадцатилетняя девчонка, |
| She's got the grown up blues. | У нее подростковая тоска. |
| Tight dresses and lipstick, | Узкие платья и губная помада, |
| She's sporting in high heeled boots. | Она бегает на высоких каблуках, |
| Oh but tomorrow morning | О, но завтра утром |
| She'll have to change her trend | Она изменит свой стиль, |
| Become sweet sixteen | Она станет сладенькой шестнадцатилетней девчонкой |
| And back in class again. | И вернется в свой класс. |
| - | - |
| They're really rocking in Boston, | Они действительно взрывают танцполы в Бостоне |
| In Philadelphia PA, | И в Филадельфии, штат Пенсильвания, |
| Deep in the heart of Texas | Глубоко в сердце Техаса, |
| And down the Frisco Bay. | Вдоль всего залива Фриско, |
| All over Saint Louis, | Во всём Сент-Луисе |
| On down in New Orleans. | И в Новом Орлеане. |
| All the cats want to dance with | Все парни хотят потанцевать со |
| Sweet little sixteen. | Сладенькой шестнадцатилетней девчонкой. |