Перевод текста песни Nobody Told Me - John Lennon

Nobody Told Me - John Lennon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nobody Told Me, исполнителя - John Lennon. Песня из альбома Signature Box, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: EMI
Язык песни: Английский

Nobody Told Me

(оригинал)

Никто не говорил мне

(перевод на русский)
Everybody's talking and no one says a wordВсе говорят, но никто не говорит ни слова.
Everybody's making love and no one really caresВсе занимаются любовью и никого в действительности не волнует,
There's Nazis in the bathroom just below the stairsЧто нацисты забрались в ванную, что находится под лестницей.
Always something happening and nothing going onПостоянно что-то происходит, но ничего не случается.
There's always something cooking and nothing in the potПостоянно что-то готовится, но в кастрюле ничего нет.
They're starving back in China so finish what you gotВ Китае снова голодают, так что давайте завершайте то, что натворили.
--
Nobody told me there'd be days like theseНикто не говорил мне, что настанут такие дни.
Nobody told me there'd be days like theseНикто не говорил мне, что настанут такие дни.
Nobody told me there'd be days like theseНикто не говорил мне, что настанут такие дни.
Strange days indeed — strange days indeedВоистину странные дни — воистину странные дни.
--
Everybody's runnin' and no one makes a moveВсе бегут, но никто не двигается.
Everyone's a winner and nothing left to loseВсе победили, и уже нечего проигрывать.
There's a little yellow idol to the north of KatmanduЕще есть маленький желтый божок на севере Катманду.
Everybody's flying and no one leaves the groundВсе летят, но никто не отрывается от земли.
Everybody's crying and no one makes a soundВсе рыдают, но никто не издает ни звука.
There's a place for us in the movies you just gotta lay aroundДля нас есть местечко в кино, просто приходи и ложись.
--
Nobody told me there'd be days like theseНикто не говорил мне, что настанут такие дни.
Nobody told me there'd be days like theseНикто не говорил мне, что настанут такие дни.
Nobody told me there'd be days like theseНикто не говорил мне, что настанут такие дни.
Strange days indeed — most peculiar, mamaВоистину странные дни – очень необычные, мама.
--
Everybody's smoking and no one's getting highВсе курят, но никто не под кайфом.
Everybody's flying and never touch the skyВсе летают, но не касаются неба.
There's a UFO over New York and I ain't too surprisedНад Нью-Йорком летает НЛО, а я даже не удивляюсь.
--
Nobody told me there'd be days like theseНикто не говорил мне, что настанут такие дни.
Nobody told me there'd be days like theseНикто не говорил мне, что настанут такие дни.
Nobody told me there'd be days like theseНикто не говорил мне, что настанут такие дни.
Strange days indeed — most peculiar, mamaВоистину странные дни – очень необычные, мама.
--

Nobody Told Me

(оригинал)
Everybody’s talking and no one says a word
Everybody’s making love and no one really cares
There’s Nazis in the bathroom just below the stairs
Always something happening and nothing going on
There’s always something cooking and nothing in the pot
They’re starving back in China so finish what you got
Nobody told me there’d be days like these
Nobody told me there’d be days like these
Nobody told me there’d be days like these
Strange days indeed -- strange days indeed
Everybody’s runnin' and no one makes a move
Everyone’s a winner and nothing left to lose
There’s a little yellow idol to the north of Katmandu
Everybody’s flying and no one leaves the ground
Everybody’s crying and no one makes a sound
There’s a place for us in the movies you just gotta lay around
Nobody told me there’d be days like these
Nobody told me there’d be days like these
Nobody told me there’d be days like these
Strange days indeed -- most peculiar, mama
Everybody’s smoking and no one’s getting high
Everybody’s flying and never touch the sky
There’s a UFO over New York and I ain’t too surprised
Nobody told me there’d be days like these
Nobody told me there’d be days like these
Nobody told me there’d be days like these
Strange days indeed -- most peculiar, mama

Мне Никто Не Говорил

(перевод)
Все говорят, и никто не говорит ни слова
Все занимаются любовью, и всем наплевать
В ванной чуть ниже лестницы нацисты
Всегда что-то происходит и ничего не происходит
Всегда что-то готовится, а в кастрюле ничего нет
В Китае голодают, так что заканчивайте то, что есть
Никто не говорил мне, что будут такие дни, как эти
Никто не говорил мне, что будут такие дни, как эти
Никто не говорил мне, что будут такие дни, как эти
Действительно странные дни - действительно странные дни
Все бегут, и никто не делает движения
Все победители, и терять нечего
К северу от Катманду есть маленький желтый идол
Все летают и никто не отрывается от земли
Все плачут, и никто не издает ни звука
В фильмах для нас есть место, нужно просто лежать
Никто не говорил мне, что будут такие дни, как эти
Никто не говорил мне, что будут такие дни, как эти
Никто не говорил мне, что будут такие дни, как эти
Действительно странные дни - самые странные, мама
Все курят и никто не накуривается
Все летают и никогда не касаются неба
НЛО над Нью-Йорком, и я не слишком удивлен
Никто не говорил мне, что будут такие дни, как эти
Никто не говорил мне, что будут такие дни, как эти
Никто не говорил мне, что будут такие дни, как эти
Действительно странные дни - самые странные, мама
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Imagine ft. John Lennon 2000
Beautiful Boy (Darling Boy) 2009
Woman 2009
Oh My Love 2009
Stand By Me 2009
Hold On 2009
Yesterday ft. Paul McCartney, John Lennon 2014
(Just Like) Starting Over 2009
Jealous Guy 2009
Watching The Wheels 2009
I'm Losing You 2009
Come Together ft. Paul McCartney, John Lennon, n/a 2010
Isolation 2009
Mind Games 2009
How? 2018
Love 2009
How Do You Sleep? 2018
Working Class Hero 2009
Crippled Inside 2018
God 2009

Тексты песен исполнителя: John Lennon

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Socor 2015
Bıktım 2005
Dangerous 2024
Hola 2019