| Well now the underground and overjoyed they come on just the same
| Ну теперь подполье и вне себя от радости, они приходят точно так же
|
| Don’t wanna get too real man, just wanna play the game
| Не хочу становиться слишком настоящим мужчиной, просто хочу поиграть в игру
|
| I guess ya knew it all along we were just singing in the rain
| Я думаю, ты знал это все время, мы просто пели под дождем
|
| Can’t get hipped to the down trip, the ship is sailing yet
| Не могу отправиться в путешествие вниз, корабль еще плывет
|
| And if it sinks, you know that all you really get is wet!
| И если он утонет, вы знаете, что на самом деле все, что вам нужно, это промокнуть!
|
| Move over ms. | Переместите мс. |
| l.
| л.
|
| You know i wish you well
| Ты знаешь, я желаю тебе всего наилучшего
|
| Move over ms. | Переместите мс. |
| l. | л. |
| you know i wish you well
| ты знаешь, я желаю тебе всего наилучшего
|
| Move over ms. | Переместите мс. |
| l.
| л.
|
| Well now to err is something human and forgiving so divine
| Что ж, ошибаться - это что-то человеческое и прощающее, такое божественное.
|
| I’ll forgive your trespasses, if you forgive me mine
| Я прощу твои прегрешения, если ты простишь мне мои
|
| Life’s a deal, you knew it, when you signed the dotted line
| Жизнь - это сделка, ты знал это, когда подписал пунктирную линию
|
| They nail you to the paper, put a rope around your neck
| Они прибивают тебя к бумаге, надевают веревку на шею
|
| And so we sing along, the boy stood on the burning deck!
| И так подпеваем, мальчик стоял на горящей палубе!
|
| Move over ms. | Переместите мс. |
| l.
| л.
|
| You know i wish you well
| Ты знаешь, я желаю тебе всего наилучшего
|
| Move over ms. | Переместите мс. |
| l. | л. |
| you know i wish you well
| ты знаешь, я желаю тебе всего наилучшего
|
| Move over ms. | Переместите мс. |
| l.
| л.
|
| Well now momma poppa told me son you better watch your head
| Ну, теперь мама папа сказала мне, сынок, тебе лучше следить за своей головой
|
| Your head is fulla snakes boy, you’re better red than dead
| Твоя голова полна змей, мальчик, ты лучше красный, чем мертвый
|
| They’re starving back in china, that’s what they always said!
| Они голодают в Китае, так они всегда говорили!
|
| Can’t get head in the head shop, yer jeans are fulla crap
| Не могу залезть в головной магазин, у тебя джинсы полное дерьмо
|
| You’re full of beans, you’re in your teens, you lost your momma’s road map!
| Вы полны бобов, вы в подростковом возрасте, вы потеряли дорожную карту своей мамы!
|
| Move over ms. | Переместите мс. |
| l.
| л.
|
| You know i wish you well
| Ты знаешь, я желаю тебе всего наилучшего
|
| Move over ms. | Переместите мс. |
| l. | л. |
| you know i wish you well
| ты знаешь, я желаю тебе всего наилучшего
|
| Move over ms. | Переместите мс. |
| l. | л. |