| Even after all these years
| Даже после всех этих лет
|
| I miss you when youre not here
| Я скучаю по тебе, когда тебя нет рядом
|
| I wish you were here my dear yoko
| Я хочу, чтобы ты был здесь, моя дорогая Йоко
|
| Even if its just a day
| Даже если это всего лишь день
|
| I miss you when youre away
| Я скучаю по тебе, когда ты далеко
|
| I wish you were here today dear yoko
| Я хочу, чтобы ты был здесь сегодня, дорогая Йоко
|
| Even if its just one night
| Даже если это всего одна ночь
|
| I miss you and it dont feel right
| Я скучаю по тебе, и это неправильно
|
| I wish you were here tonight dear yoko
| Я хочу, чтобы ты была здесь сегодня вечером, дорогая Йоко
|
| Even if its just one hour
| Даже если это всего один час
|
| I wilt just like a fading flower
| Я увяну, как увядающий цветок
|
| Aint nothing in the world like our love dear yoko
| В мире нет ничего похожего на нашу любовь, дорогая Йоко.
|
| Oh yoko
| О Йоко
|
| Ill never, ever, ever, ever, ever gonna let you go
| Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.
|
| Oh yoko
| О Йоко
|
| Ill never, ever, ever, ever, ever gonna let you go
| Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.
|
| Even when Im miles at sea
| Даже когда я в море
|
| And nowhere is the place to be
| И нигде не место быть
|
| Your spirits watching over me dear yoko
| Твои духи наблюдают за мной, дорогая йоко
|
| Even when I watch t.v.
| Даже когда я смотрю телевизор.
|
| Theres a hole where youre supposed to be
| Там, где ты должен быть, есть дыра.
|
| Theres nobody lying next to me dear yoko
| Рядом со мной никто не лежит, дорогая йоко
|
| Oh yoko
| О Йоко
|
| Ill never, ever, ever, ever, ever gonna let you go
| Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.
|
| Oh yoko
| О Йоко
|
| Ill never, ever, ever, ever, ever gonna let you go
| Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.
|
| Even after all this time
| Даже после всего этого времени
|
| I miss you like the sun dont shine
| Я скучаю по тебе, как солнце не светит
|
| Without Im a one track mind dear yoko
| Без меня один путь, дорогая йоко
|
| After all is really said and done
| Ведь все действительно сказано и сделано
|
| The two of us are really one
| Мы двое на самом деле одно
|
| The goddess really smiled upon our love dear yoko | Богиня действительно улыбнулась нашей любви, дорогая Йоко. |