| Temperature's rising, fever is high. | Температура поднимается, бьет лихорадка. |
| Can't see no future, can't see no sky. | Не могу думать о будущем, не вижу неба. |
| My feet are so heavy, so is my head. | Мои ноги сильно отяжелели, как и голова. |
| I wish I was a baby, I wish I was dead. | Хотел бы я быть ребенком, хотел бы я умереть. |
| Cold turkey has got me on the run. | Холодная индейка загнала меня в угол. |
| | |
| My body is aching goose pimple bone. | Мое тело трясет, по коже бегут мурашки, |
| Can't see nobody, leave me alone. | Не хочу никого видеть, оставьте меня. |
| My eyes are wide open, can't get to sleep. | Глаза широко открыты, не могу уснуть, |
| One thing I am sure of, I'm in at the deep freeze. | Уверен только в одном: мне невероятно холодно. |
| Cold turkey has got me on the run. | Холодная индейка загнала меня в угол. |
| | |
| Cold turkey has got me on the run. | Холодная индейка загнала меня в угол. |
| | |
| Thirty-six hours rolling in pain | Тридцать шесть часов боли, |
| Praying to someone free me again. | Молю кого-то, чтобы он снова отпустил меня... |
| Oh, I'll be a good boy, please, make me well. | О, я буду вести себя хорошо, только вылечите меня, |
| I promise you anything, get me out of this hell. | Я сделаю все, что угодно, только вытащите меня из этого ада. |
| Cold turkey has got me on the run. | Холодная индейка загнала меня в угол. |
| | |