| Ain't That a Shame (оригинал) | Разве это не позор? (перевод) |
|---|---|
| You made me cry | Я плакал из-за тебя, |
| When you said goodbye | Когда ты сказала прощай. |
| Ain't that a shame? | Разве это не позор? |
| My tears fell like rain | Слезы лились, словно дождь. |
| Ain't that a shame? | Разве это не позор? |
| You're the one to blame | Во всём виновата только ты. |
| You broke my heart | Ты разбила моё сердце, |
| When you said, "We part" | Когда сказала: "Мы расстаёмся". |
| Ain't that a shame? | Разве это не стыдно? |
| My tears fell like rain | Слезы лились, словно дождь. |
| Ain't that a shame? | Разве это не стыдно? |
| You're the one to blame | Во всем виновата только ты. |
| Boogie, babe | Танцуй буги-вуги, детка. |
| Ain't that a shame? | Разве это не стыдно? |
| Ain't that a shame? | Разве это не стыдно? |
| Look out | Смотри же! |
| Farewell, goodbye | Всего доброго, прощай, |
| Although I'll cry | Хотя я всё равно буду плакать. |
| Ain't that a shame? | Разве это не позор? |
| My tears fell like rain | Слезы лились, словно дождь. |
| Ain't that a shame? | Разве это не позор? |
| You're the one to blame | Во всем виновата только ты. |
| Boogie, babe | Танцуй буги-вуги, детка. |
| Ain't that a shame? | Разве это не позор? |
| Ain't that a shame? | Разве это не стыдно? |
| You made me cry | Я плакал из-за тебя, |
| When you said goodbye | Когда ты сказала прощай. |
| Ain't that a shame? | Разве это не позор? |
| My tears fell like rain | Слезы лились, словно дождь. |
| Ain't that a shame? | Разве это не позор? |
| You're the one to blame | Во всём виновата только ты. |
