| You Got To Step Back Track #20 2:55
| Вы должны сделать шаг назад Трек № 20 2:55
|
| Sonny Boy Williamson I (John Lee Williamson)
| Сонни Бой Уильямсон I (Джон Ли Уильямсон)
|
| John Lee Williamson — vocal and harmonica
| Джон Ли Уильямсон — вокал и губная гармошка
|
| Chicago July 2, 1941
| Чикаго, 2 июля 1941 г.
|
| with Blind John Davis — piano, Ransom Knowling — bass
| со Слепым Джоном Дэвисом — фортепиано, Рэнсом Ноулинг — бас
|
| Album: 'Sugar Mama'
| Альбом: «Сахарная мама»
|
| The Essential Recordings of Sonny Boy Williamson
| Основные записи Сонни Боя Уильямсона
|
| Indigo Recording Ltd IGOCD 2014
| Индиго Рекординг Лтд IGOCD 2014
|
| Transcriber: Awcantor@aol.com
| Расшифровщик: Awcantor@aol.com
|
| Well, I asks you, woman
| Ну, я прошу тебя, женщина
|
| Where did you stay last night?
| Где вы ночевали прошлой ночью?
|
| You said, it was none a-my business
| Вы сказали, что это не мое дело
|
| Just isn’t treatin’me right'
| Просто не лечите меня правильно'
|
| You got to step back
| Вы должны отступить
|
| Back a little too, fast
| Немного назад, быстро
|
| You got to get back
| Вы должны вернуться
|
| I know you can’t last
| Я знаю, ты не выдержишь
|
| You got to step back, baby
| Ты должен отступить, детка
|
| So I can get a long wit’you, now
| Так что теперь я могу долго с тобой
|
| (harmonica)
| (гармошка)
|
| Now, an tell me, baby
| Теперь скажи мне, детка
|
| What do you tryin’to do?
| Что ты пытаешься сделать?
|
| You tryin’to love me Some other man, too
| Ты пытаешься любить меня, другой мужчина тоже
|
| You got to step back, woman
| Ты должна отступить, женщина
|
| A little too, fast
| Слишком быстро
|
| I know you can’t last
| Я знаю, ты не выдержишь
|
| You got to step back, woman
| Ты должна отступить, женщина
|
| So I can get along wit’you, now
| Так что теперь я могу поладить с тобой
|
| (harmonica)
| (гармошка)
|
| Well, now look-a-here woman
| Ну, теперь посмотри-здесь женщина
|
| I got somethin’that you can’t do You can’t love me An some other man, too
| У меня есть кое-что, чего ты не можешь сделать Ты не можешь любить меня Другой мужчина тоже
|
| You got to step back, woman
| Ты должна отступить, женщина
|
| A little too, fast
| Слишком быстро
|
| You got to get back
| Вы должны вернуться
|
| I know you can’t last
| Я знаю, ты не выдержишь
|
| You got to tell me, baby
| Ты должен сказать мне, детка
|
| So I can get along wit’you, now
| Так что теперь я могу поладить с тобой
|
| (harmonica)
| (гармошка)
|
| Well now, look-a-here, baby
| Ну, посмотри-ка сюда, детка
|
| Ain’t gonna be your dog, no mo'
| Не будет твоей собакой, нет,
|
| You try to fool me, baby
| Ты пытаешься обмануть меня, детка
|
| Like you did a long time ago
| Как вы сделали давным-давно
|
| You got to step back, woman
| Ты должна отступить, женщина
|
| A little too, fast
| Слишком быстро
|
| You got to get back
| Вы должны вернуться
|
| I know you can’t last
| Я знаю, ты не выдержишь
|
| You got to step back, woman
| Ты должна отступить, женщина
|
| So I can get along wit’you
| Так что я могу ладить с тобой
|
| (harmonica)
| (гармошка)
|
| Now baby, ain’t but the one thing
| Теперь, детка, не только одно
|
| Really give me the blues
| Действительно дай мне блюз
|
| When I ain’t got no bottom
| Когда у меня нет дна
|
| On my last pair-a-shoes
| На моей последней паре обуви
|
| You got to step back, woman
| Ты должна отступить, женщина
|
| A little too, fast
| Слишком быстро
|
| You got to get back
| Вы должны вернуться
|
| I know you can’t last
| Я знаю, ты не выдержишь
|
| Now you got to tell me, baby
| Теперь ты должен сказать мне, детка
|
| So I can get along wit’you | Так что я могу ладить с тобой |