| Lord, I’m so blue
| Господи, я такой синий
|
| Lord, my baby has gone away
| Господи, мой ребенок ушел
|
| Lord, I’m so blue
| Господи, я такой синий
|
| Lord, my baby has gone away
| Господи, мой ребенок ушел
|
| Now, but that will be alright
| Сейчас, но это будет хорошо
|
| Maybe she’ll come back home, someday
| Может быть, она когда-нибудь вернется домой
|
| I’m going to take Highway 61
| Я собираюсь поехать по шоссе 61
|
| Man, I’m gonna ride it from coast to coast
| Чувак, я собираюсь прокатиться на нем от побережья до побережья.
|
| I’m going to take Highway 61
| Я собираюсь поехать по шоссе 61
|
| Man I’m gonna ride it from coast to coast
| Чувак, я собираюсь прокатиться на нем от побережья до побережья.
|
| Now, my baby’s goin' up the country
| Теперь мой ребенок едет по стране
|
| Lord, n' she won’t come back no more
| Господи, она больше не вернется
|
| I’m going to call all the station
| Я собираюсь позвонить на всю станцию
|
| I’m going to stop all train, goin' out
| Я собираюсь остановить весь поезд, уйти
|
| I’m going to call all the station
| Я собираюсь позвонить на всю станцию
|
| I’m going to stop all trains goin' out
| Я собираюсь остановить все поезда
|
| Because my baby’s goin' up the country
| Потому что мой ребенок едет по стране
|
| Oh Lord, n' she can’t be found
| О, Господи, ее нельзя найти
|
| I’m going to call old England
| Я позвоню в старую Англию
|
| Just to see if my baby’s ov’r there
| Просто чтобы убедиться, что мой ребенок там
|
| I’m going to call old England
| Я позвоню в старую Англию
|
| Just to see if my baby’s ov’r there
| Просто чтобы убедиться, что мой ребенок там
|
| Now then, if she ain’t in England
| Итак, если она не в Англии
|
| Lord, I can find in this world somewhere else | Господи, я могу найти в этом мире где-то еще |