| Chicago, August 6, 1946
| Чикаго, 6 августа 1946 г.
|
| with Blind John Davis — piano, Willie Lacey — guitar
| со Слепым Джоном Дэвисом — фортепиано, Уилли Лейси — гитара
|
| Ransom Knowling — s bass
| Ransom Knowling — с бас
|
| Album Complete Recorded Works Vol 5
| Полный альбом записанных произведений, том 5
|
| October 19, 1945 — November 12, 1947
| 19 октября 1945 г. — 12 ноября 1947 г.
|
| Document Records DOCD 5059
| Записи документов DOCD 5059
|
| Cold chills, now
| Холодный озноб, сейчас
|
| My baby made cold chills run all over me Cold Chills
| Мой ребенок заставил меня пробежать холодный озноб Холодный озноб
|
| Oh, my baby made cold chills run all over me I get to thinkin’about her comin’back home, to me That I get just as gla-aad as I can be Now, an she went out the other night
| О, мой ребенок заставил меня пробежать холодным ознобом, я начинаю думать о ее возвращении домой, обо мне, что я так рад, как я могу быть Теперь, когда она ушла прошлой ночью
|
| And got drunk
| И напился
|
| Man, an there’s one thing, that I can’t stand
| Чувак, есть одна вещь, которую я терпеть не могу
|
| A cheat Sonny, came home kickin’on my do'
| Мошенник, Сонни, пришел домой,
|
| She said, 'Sonny Boy, I found me a brand new man'
| Она сказала: «Сынок, я нашла себе совершенно нового мужчину».
|
| An she made cold chills
| Она сделала холодный озноб
|
| She made cold chills run all over me I get to thinkin’about her comin’back home, to me An I get just as gla-aad as I can be
| Она заставила меня пробежать холодным ознобом, я думаю о ее возвращении домой, ко мне, и я так рад, как могу.
|
| 'Well, alright, John'
| «Ну, хорошо, Джон»
|
| (harmonica &instrumental)
| (губная гармошка и инструментальная)
|
| I gave her all my love but still she just
| Я отдал ей всю свою любовь, но все же она просто
|
| A-wouldn't be satisfied
| A-не был бы удовлетворен
|
| And so now, the love that I had for you, woman
| И теперь, любовь, которую я испытывал к тебе, женщина
|
| Have all, all gone away an died
| Все, все ушли и умерли
|
| 'Cause you made cold chills, um-yeah
| Потому что ты сделал холодный озноб, эм-да
|
| A-you made cold chills run all over me I get to thinkin’about her comin’back home, to me An I get just as gla-aad as I can be Now, my babe been gone 'bout four or five months
| Ты заставил меня пробежать холодным ознобом, я начинаю думать о том, как она вернется домой, ко мне, и я так рад, как только могу. Теперь моя малышка ушла на четыре или пять месяцев.
|
| But she said, I’ll be back Monday evenin’soon
| Но она сказала, я скоро вернусь в понедельник вечером
|
| If I don’t come in Monday evenin'
| Если я не приду в понедельник вечером,
|
| You can look for me or Sunday, in the afternoon'
| Вы можете искать меня или в воскресенье, днем'
|
| 'Cause you made cold chills
| Потому что ты сделал холодный озноб
|
| My baby made cold chills run all over me I get to thinkin’about her comin’back home, to me An I get just as gla-aad as I can be. | Мой ребенок заставил меня пробежать холодным ознобом, я думаю о ее возвращении домой, ко мне, и я так счастлив, как только могу. |