| Сонни Бой Уильямсон — vcl и hca
|
| Со Слепым Дэвисом — фортепиано, Большой Билл Брунзи — gtr
|
| Имбасс Альфреда Элкинса
|
| Записано: Чикаго, 30 июля 1942 г.
|
| (губная гармошка и инструментальное вступление)
|
| Я хочу, чтобы ты держал меня на руках, детка
|
| Отвези меня домой с тобой
|
| Люби меня, люби меня, детка, просто
|
| Как раньше
|
| Я хочу, чтобы твоя любовь катилась
|
| Любовь моя, катай меня медленно и легко
|
| Я хочу, чтобы ты любил меня, детка
|
| Я не хочу любить не мо'
|
| Я хочу, чтобы ты отвез меня в свою машину, детка
|
| Подвези меня прямо по городу
|
| Люби меня, люби меня, детка
|
| Пока моя любовь не сойдет
|
| Я хочу, чтобы ты прокатил меня, детка
|
| Любовь моя, катай меня медленно и легко
|
| Но я хочу тебя, люби меня, детка
|
| Теперь я больше не хочу любить
|
| «У тебя это есть, Большой Билл, возьми это и держи там»
|
| (инструментал — все)
|
| — Да, милый, милый!
|
| «Да, милый, хорошо, не так ли?»
|
| Я хочу, чтобы ты катал меня, катал меня, детка
|
| Как твой дед катал колесо телеги.
|
| Катай меня, катай меня, детка
|
| Вы не представляете, как мне от этого хорошо
|
| Я хочу, чтобы ты прокатил меня, детка
|
| Тогда мне придется катать меня медленно и легко
|
| Я хочу, чтобы ты прокатил меня, детка
|
| Я не хочу любви, нет,
|
| Ну, я возвращаюсь в Джексон
|
| Путь назад, где я принадлежу
|
| Потому что эта еженедельная ложь о доставке работы
|
| Боже, знает, что я не могу долго
|
| Потому что эта женщина не любит меня, нет, детка.
|
| Она не будет любить Сонни Боя, очень медленно, легко
|
| Теперь она не скажет, что я даже разговариваю с тобой.
|
| Что я даже не захочу любить. |