| Now, my baby wasn’t even decided
| Теперь мой ребенок даже не был решен
|
| About our weddin' ring
| О нашем обручальном кольце
|
| When it come to our marryin'
| Когда дело доходит до нашей свадьбы,
|
| It didn’t seem to 'mount to a other thing
| Казалось, что это не связано с чем-то другим
|
| But I been dealin' with the devil
| Но я имел дело с дьяволом
|
| I been dealin' with the devil
| Я имел дело с дьяволом
|
| I believe I been dealin' with the devil
| Я считаю, что имел дело с дьяволом
|
| My woman don’t love me, no mo'
| Моя женщина не любит меня, нет,
|
| Well now, I’ve got the meanest woman
| Ну, теперь у меня есть самая подлая женщина
|
| The meanest woman you most ev’r seen
| Самая подлая женщина, которую ты когда-либо видел
|
| She sleep wit a ice pick in her hand
| Она спит с ледорубом в руке
|
| Man, an she fights all in her dream
| Человек, она борется со всеми во сне
|
| I sooner be sleepin' with the devil
| Я скорее буду спать с дьяволом
|
| I sooner be sleepin' with the devil
| Я скорее буду спать с дьяволом
|
| I sooner be sleepin' with the devil
| Я скорее буду спать с дьяволом
|
| My woman don’t love me, no mo'
| Моя женщина не любит меня, нет,
|
| Now, my mother, she said one thing
| Теперь, моя мать, она сказала одну вещь
|
| You know an then father said the same
| Вы знаете, тогдашний отец сказал то же самое
|
| 'You keep on foolin' 'round, Sonny Boy
| «Ты продолжаешь дурачиться, Сонни Бой
|
| 'Women, really gon' change your name'
| «Женщины, действительно собираемся изменить свое имя»
|
| I been dealin' with the devil
| Я имел дело с дьяволом
|
| I been dealin' with the devil
| Я имел дело с дьяволом
|
| I been dealin' with the devil
| Я имел дело с дьяволом
|
| My woman don’t love me, no mo'
| Моя женщина не любит меня, нет,
|
| Spoken
| Разговорный
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah!
| Да, да, да, да!
|
| Ah, you know I been havin'
| Ах, ты знаешь, у меня было
|
| You know, little, you know, friendly
| Знаешь, маленький, знаешь, дружелюбный
|
| Just friendly with the devil, you know
| Просто дружишь с дьяволом, знаешь
|
| Yeah, but I got in little trouble
| Да, но у меня небольшие проблемы
|
| I don’t do that no mo', watch!
| Я так не делаю, смотрите!
|
| Now baby, you know I ain’t goin' down
| Теперь, детка, ты знаешь, что я не спущусь
|
| You know, this big road by myself
| Знаешь, эта большая дорога одна
|
| Now, an if I can’t take you
| Теперь, если я не могу взять тебя
|
| I’m gonna carry somebody else
| Я собираюсь нести кого-то еще
|
| Because I been dealin' with the devil, now
| Потому что я имел дело с дьяволом, сейчас
|
| I been dealin' with the devil
| Я имел дело с дьяволом
|
| I been dealin' with the devil
| Я имел дело с дьяволом
|
| A-my woman don’t love me, no mo' | Моя женщина не любит меня, нет, |