| Now when a little girl becomin' twelve years old
| Теперь, когда маленькой девочке исполнится двенадцать лет
|
| Beginnin' to think she’s grown
| Начинаю думать, что она выросла
|
| Well you can never catch that kinda, little girl at home
| Ну, ты никогда не сможешь поймать такую маленькую девочку дома
|
| But ya have to go down early in the mornin'
| Но тебе нужно идти рано утром
|
| Baby 'bout the break of day
| Детка, о перерыве дня
|
| Now ya oughta see me grab the pillow
| Теперь ты должен увидеть, как я хватаю подушку
|
| Where my baby used to lay
| Где мой ребенок лежал
|
| Now that I’ve got a new woman
| Теперь, когда у меня есть новая женщина
|
| Her name is Miss Kate
| Ее зовут мисс Кейт
|
| She told me to come to the house this mornin'
| Она сказала мне прийти сегодня утром в дом
|
| I got there about half past eight
| Я добрался туда около половины восьмого
|
| She says, «I told you come early in the mornin' «Baby 'bout the break of day
| Она говорит: «Я сказала тебе приходить рано утром, детка, на рассвете
|
| Now you oughta see me grab the pillow
| Теперь ты должен увидеть, как я хватаю подушку
|
| Where my baby used to lay
| Где мой ребенок лежал
|
| I said, «Look-a-here woman, you fool with too many men,
| Я сказал: «Посмотри-ка сюда, женщина, ты дурачишься со слишком многими мужчинами,
|
| I can’t never come to see you in the evenin',
| Я не могу никогда не приходить к тебе вечером,
|
| I have to, come see you when I can»
| Я должен, приду к тебе, когда смогу»
|
| You tell come early in the mornin'
| Вы говорите, приходите рано утром
|
| Baby 'bout the break of day
| Детка, о перерыве дня
|
| Now you oughta see me grab the pillow
| Теперь ты должен увидеть, как я хватаю подушку
|
| Where my baby used to lay
| Где мой ребенок лежал
|
| Well I said, «Look-a-here woman,
| Ну, я сказал: «Посмотри сюда, женщина,
|
| I ain’t gonna fool around wit' you no mo',
| Я не собираюсь дурачиться с тобой, нет,
|
| I know you don’t love me, you out an 'round Mister So an So
| Я знаю, что ты меня не любишь, ты вне дома, мистер Так Так
|
| You tell me, come early in the mornin'
| Ты скажи мне, приходи рано утром
|
| Baby 'bout the break of day
| Детка, о перерыве дня
|
| Now you oughta see me grab the pillow
| Теперь ты должен увидеть, как я хватаю подушку
|
| Where my baby used to lay | Где мой ребенок лежал |