| Brother James went out ridin'
| Брат Джеймс вышел,
|
| Ridin' in that '29 Fo’d
| Ехать в этом 29 Fo'd
|
| Brother James went out ridin'
| Брат Джеймс вышел,
|
| Ridin' in that '29 Fo’d
| Ехать в этом 29 Fo'd
|
| Well, that poor man been drinkin' bad whiskey
| Ну, этот бедняга пил плохой виски
|
| Hee-hee, well boys, he sure done lose his soul
| Хи-хи, ну, мальчики, он точно потерял свою душу
|
| Lord, I went out in Greenfield
| Господи, я вышел в Гринфилд
|
| Looked down in brother Jame’s face
| Посмотрел в лицо брата Джеймса
|
| 'Beat it on out, last one send'
| "Бей, отправь последним"
|
| Oh, I went out in Greenfield
| О, я вышел в Гринфилд
|
| Looked down in brother Jame’s face
| Посмотрел в лицо брата Джеймса
|
| I says, 'Sleep on Brother James
| Я говорю: «Спи, брат Джеймс,
|
| I’ll meet you, will arrive someday
| Я встречу тебя, приеду когда-нибудь
|
| Oh, Brother James died awful suddenly
| О, брат Джеймс внезапно умер ужасно
|
| An he didn’t have no time to pray
| У него не было времени молиться
|
| 'Play it on out, boys'
| «Играйте дальше, мальчики»
|
| Brother James died suddenly
| Брат Джеймс внезапно умер
|
| Didn’t have time to pray
| Не было времени помолиться
|
| I said, 'Goodbye Brother James, yee-hee'
| Я сказал: «До свидания, брат Джеймс, да-хи».
|
| Well I’ll meet you, will I arrive someday'
| Хорошо, я встречу тебя, я приеду когда-нибудь?
|
| Now, he left po' Sister Lottie
| Теперь он ушел к сестре Лотти.
|
| Tryin' to save her wicked soul
| Пытаюсь спасти ее злую душу
|
| 'Play it boys'
| "Играйте, мальчики"
|
| Ah, he left Sister Lottie
| Ах, он оставил сестру Лотти
|
| Tryin' to save her wicked throne
| Пытаюсь спасти свой злой трон
|
| He ain’t goin' out drink no mo' whiskey
| Он не собирается пить виски.
|
| Hee-hee, well boy, won’t ride in no '29 Fo’d
| Хи-хи, хорошо, мальчик, не поеду в 29-м Fo'd
|
| I went to the graveyard
| Я пошел на кладбище
|
| An I peeped down in brother Jame’s face
| Я заглянул в лицо брата Джеймса
|
| Lord, I went to the graveyard, an I Peeped down in brother Jame’s face
| Господи, я пошел на кладбище, и я заглянул в лицо брата Джейма
|
| Says, 'You know you died drunk, Brother James
| Говорит: «Знаешь, ты умер пьяным, брат Джеймс.
|
| An' you didn’t have no time to pray
| И у тебя не было времени молиться
|
| Well-well, Brother James
| Ну-ну, брат Джеймс
|
| Hope we will meet someday
| Надеюсь, мы когда-нибудь встретимся
|
| 'Play it for poor Joe once'
| «Сыграй для бедного Джо один раз»
|
| Well-well, Brother James
| Ну-ну, брат Джеймс
|
| Hope we would meet someday
| Надеюсь, мы когда-нибудь встретимся
|
| I will be at the Christian table, hee-hee
| Я буду за христианским столом, хи-хи
|
| We’re gonna serve Brother James far away. | Мы будем служить брату Джеймсу далеко. |