Перевод текста песни The Box - John Denver

The Box - John Denver
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Box , исполнителя -John Denver
В жанре:Кантри
Дата выпуска:05.04.1971
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Box (оригинал)Коробка (перевод)
Once upon a time, Давным-давно,
In the land of Hush-A-Bye, В стране Hush-A-Bye,
Around about the wondrous days of yore, Вокруг о дивных днях былых,
They came across a sort of box, Они наткнулись на что-то вроде коробки,
Bound up with chains and locked with locks Связан цепями и заперт замками
And labeled «Kindly do not touch;И надписью «Пожалуйста, не трогайте;
it’s war». это война".
A decree was issued round about, Кругом издан указ,
And all with a flourish and a shout И все с росчерком и криком
And a gaily-colored mascot tripping lightly on before. И яркий талисман, слегка спотыкающийся раньше.
Don’t fiddle with this deadly box, Не возись с этой смертоносной коробкой,
Or break the chains, or pick the locks. Или разорви цепи, или взломай замки.
And please don’t ever play about with war. И, пожалуйста, никогда не играй с войной.
Well, the children understood. Что ж, дети поняли.
Children happen to be good Дети бывают хорошие
And they were just as good around the time of yore. И они были такими же хорошими в былые времена.
They didn’t try to pick the locks Они не пытались взламывать замки
Or break into that deadly box. Или взломать эту смертельную коробку.
They never tried to play about with war. Они никогда не пытались играть в войну.
Mommies didn’t either; Мамы тоже не знали;
Sisters, aunts, grannies neither. Сестры, тёти, бабушки тоже.
'Cause they were quiet, and sweet, and pretty in those wondrous days of yore. Потому что они были тихими, милыми и красивыми в те чудесные дни прошлого.
Well, very much the same as now, Ну, почти так же, как и сейчас,
Not the ones to blame somehow Не те, кто виноват как-то
For opening up that deadly box of war. За то, что открыл этот смертоносный ящик войны.
But someone did. Но кто-то сделал.
Someone battered in the lid Кто-то ударил по крышке
And spilled the insides out across the floor. И рассыпал внутренности по полу.
A sort of bouncy, bumpy ball Какой-то надувной, ухабистый мяч
Made up of guns and flags and all the tears, and horror, and death that comes Состоит из оружия и флагов, и всех слез, и ужаса, и смерти, которая приходит
with war. с войной.
It bounced right out Он отскочил прямо
And went bashing all about, И пошел трепать всех вокруг,
And bumping into everything in store. И натыкаясь на все в магазине.
And what was sad and most unfair И что было грустно и несправедливо
Was that it didn’t really seem to care Было ли это похоже на то, что это действительно не заботило
Much who it bumped, or why, or what, or for. Много кто наткнулся, или зачем, или зачем, или за что.
It bumped the children mainly. В основном это касалось детей.
And I’ll tell you this quite plainly, И я скажу вам это совершенно ясно,
It bumps them every day and more, and more, Он натыкается на них каждый день, и больше, и больше,
And leaves them dead and burned, and dying, И оставляет их мертвыми, сожженными и умирающими,
Thousands of them sick and crying. Тысячи из них больны и плачут.
'Cause when it bumps, it’s really very sore. Потому что, когда он ударяется, это действительно очень больно.
Now there’s a way to stop the ball. Теперь есть способ остановить мяч.
It isn’t difficult at all. Это совсем не сложно.
All it takes is wisdom, Все, что нужно, это мудрость,
And I’m absolutely sure И я абсолютно уверен
That we can get it back into the box, Что мы можем вернуть его обратно в коробку,
And bind the chains, and lock the locks. И завяжи цепи, и замки запри.
But no one seems to want to save the children anymore. Но, кажется, никто больше не хочет спасать детей.
Well, that’s the way it all appears, Ну вот так все и выглядит,
'Cause it’s been bouncing round for years and years. Потому что это крутилось годами.
In spite of all the wisdom 'wiz since those wondrous days of yore Несмотря на всю мудрость с тех чудесных дней
And the time they came across the box, И когда они наткнулись на коробку,
Bound up with chains and locked with locks, Скованный цепями и запертый замками,
And labeled «Kindly do not touch;И надписью «Пожалуйста, не трогайте;
it’s war».это война".
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: