| I come to Australia as many people do, to see the old koala, hitch a ride on a
| Я приезжаю в Австралию, как и многие люди, чтобы увидеть старую коалу, прокатиться на
|
| kangaroo.
| кенгуру.
|
| To hear somebody call me «Mate"and call somebody «Blue,»
| Чтобы услышать, как кто-то называет меня «Приятель» и называет кого-то «Синим»,
|
| to hear an Aborigine play a didgeridoo.
| услышать, как абориген играет на диджериду.
|
| Some of you came as prisoners two centuries ago,
| Некоторые из вас пришли в плен два века назад,
|
| some of you come as kings and queens your blessing to bestow.
| некоторые из вас приходят как короли и королевы, чтобы даровать свое благословение.
|
| Some of you stand all swelled with pride, some with shattered wings,
| Некоторые из вас стоят, распухшие от гордости, некоторые с разбитыми крыльями,
|
| but all of us come with open hearts to hear Australia sing.
| но все мы приходим с открытым сердцем, чтобы услышать, как поет Австралия.
|
| In the desert, in the city, in the mountains and in the sea.
| В пустыне, в городе, в горах и на море.
|
| In the stories and in the people I can hear Australia sing.
| В рассказах и в людях я слышу, как поет Австралия.
|
| Waltzing Matilda, the men of Gallipoli, Clancy of the Overflow and Crocodile
| Вальсирующая Матильда, мужчины Галлиполи, Клэнси из Перелива и Крокодил
|
| Dundee.
| Данди.
|
| The myth of all creation, the teaching of Baiame, the legends of the Dreamtime
| Миф обо всем творении, учение Байаме, легенды Времени Сновидений
|
| for all eternity.
| на всю вечность.
|
| And in this celebration, a brief two hundred years,
| И в этом празднике короткие двести лет,
|
| the cost to build a nation in blood and sweat and tears.
| стоимость построения нации кровью, потом и слезами.
|
| And if we stand divided, divided we shall fall. | И если мы останемся разделенными, разделенными, мы падем. |
| But if we stand together,
| Но если мы будем стоять вместе,
|
| we shall conquer all.
| мы победим всех.
|
| In the desert, in the city, in the mountains and in the sea.
| В пустыне, в городе, в горах и на море.
|
| In the stories and in the people I can hear Australia sing.
| В рассказах и в людях я слышу, как поет Австралия.
|
| Sing Australia, sing Australia, sing Australia, sing Australia.
| Пой Австралия, пой Австралия, пой Австралия, пой Австралия.
|
| In the sails on Sydney Harbour I can hear Australia sing. | В парусах Сиднейской гавани я слышу, как поет Австралия. |