Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On the Road , исполнителя - John Denver. Дата выпуска: 14.06.1974
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On the Road , исполнителя - John Denver. On the Road(оригинал) |
| Back in 1958 we drove an old V8 |
| And when it’d gone a hundred thou', we got out and pushed it a mile |
| We didn’t know who we were |
| We didn’t know what we did |
| We were just on the road |
| Headin' down from Canada on a gravel road a mile from Montana |
| Then my Daddy read a sign and took us in the wrong direction |
| I asked my Daddy where are we goin' |
| He said we’ll just follow our nose |
| So I looked out the window and dreamed I was a cowboy |
| We didn’t know who we were |
| We didn’t know what we did |
| We were just on the road |
| I met a girl in a truck cafe |
| Fell in love almost right away |
| Then the Mercury was ready to go |
| And I had to leave her |
| Shoo-be-doo-be-doo-sh-doo |
| Shoo-be-doo-be-doo-sh-doo-sh-doo |
| «Go home,» said the man in the moon, «go home» |
| «Go home,» said the man in the moon, «go home» |
| «Because it’s gettin' sorta late |
| And I’ll soon turn out my light |
| Go home,» said the man in the moon, «go home» |
| We didn’t know who we were |
| We didn’t know what we did |
| We were just on the road |
| We didn’t know who we were |
| We didn’t know what we did |
| We were just a ridin' on |
| We were just a ridin' on the road |
По дороге(перевод) |
| В 1958 году мы ездили на старом V8. |
| И когда он прошел сто тысяч, мы вышли и толкнули его на милю |
| Мы не знали, кто мы такие |
| Мы не знали, что мы сделали |
| Мы были просто в дороге |
| Направляемся из Канады по гравийной дороге в миле от Монтаны. |
| Затем мой папа прочитал знак и повел нас в неправильном направлении |
| Я спросил папу, куда мы идем? |
| Он сказал, что мы просто будем следовать своему носу |
| Так что я посмотрел в окно и мне приснилось, что я ковбой |
| Мы не знали, кто мы такие |
| Мы не знали, что мы сделали |
| Мы были просто в дороге |
| Познакомился с девушкой в грузовом кафе |
| Влюбился почти сразу |
| Тогда «Меркурий» был готов к работе. |
| И мне пришлось оставить ее |
| Shoo-be-doo-be-doo-sh-doo |
| Shoo-be-doo-be-doo-sh-doo-sh-doo |
| «Иди домой, — сказал человек на луне, — иди домой». |
| «Иди домой, — сказал человек на луне, — иди домой». |
| «Потому что уже поздно |
| И я скоро выключу свой свет |
| Иди домой, — сказал человек на луне, — иди домой. |
| Мы не знали, кто мы такие |
| Мы не знали, что мы сделали |
| Мы были просто в дороге |
| Мы не знали, кто мы такие |
| Мы не знали, что мы сделали |
| Мы просто катались |
| Мы просто катались по дороге |
| Название | Год |
|---|---|
| Take Me Home, Country Road | 2017 |
| Take Me Home, Country Roads | 2017 |
| Rocky Mountain Suite (Cold Nights In Canada) | 1997 |
| Eagles & Horses | 2017 |
| Eagle & The Hawk | 2017 |
| For You | 2017 |
| Whispering Jesse | 2017 |
| Ponies | 1997 |
| We Wish You A Merry Christmas | 1979 |
| High, Wide & Handsome | 1997 |
| I Want To Live | 2017 |
| Hold On To Me | 1997 |
| I Watch You Sleeping | 1997 |
| In A Far Away Land | 1997 |
| The Box | 1971 |
| White Christmas ft. Ирвинг Берлин | 2010 |
| The Christmas Song | 2020 |
| Sing Australia | 1997 |
| Alaska And Me | 1997 |
| Potter's Wheel | 1997 |