| If you could say something that fascinated me
| Если бы вы могли сказать что-то, что очаровало меня
|
| The air in this small world might clear to breathe
| Воздух в этом маленьком мире может быть чистым, чтобы дышать
|
| Laymen’s terms
| Условия для непрофессионалов
|
| King of fools
| Король дураков
|
| Illiterate, you’d render me in this bad scene
| Неграмотный, ты представишь меня в этой плохой сцене
|
| Playing to the gallery
| Игра в галерею
|
| And they won’t remember you, they will remember the dirt, the joke
| И тебя не вспомнят, вспомнят грязь, шутку
|
| I’m through humoring you
| Я устал тебя забавлять
|
| I am learning to hate you, it’s true
| Я учусь ненавидеть тебя, это правда
|
| I’m through humoring you
| Я устал тебя забавлять
|
| I’ve been sleeping and drinking
| Я спал и пил
|
| My enemies' holiday Inn
| Holiday Inn моих врагов
|
| Identified, we speak untruths
| Опознанные, мы говорим неправду
|
| Because there’s strength in numbers
| Потому что сила в числах
|
| Forced to relate
| Вынужден общаться
|
| In a world depraved
| В развращенном мире
|
| Identify alone
| Определить в одиночку
|
| We speak in tongues, give me laymen’s terms
| Мы говорим на языках, дайте мне мирские термины
|
| The air in this small club might clear
| Воздух в этом маленьком клубе может очиститься
|
| But they remember all the lines
| Но они помнят все строки
|
| They all remember the dirt, the joke
| Они все помнят грязь, шутку
|
| I’m through humoring you
| Я устал тебя забавлять
|
| I am learning to hate you, it’s true
| Я учусь ненавидеть тебя, это правда
|
| I’m through humoring you
| Я устал тебя забавлять
|
| I’ve been living and dying
| Я жил и умирал
|
| My enemies' holiday Inn
| Holiday Inn моих врагов
|
| Laymen’s terms, king of fools
| Термины непрофессионалов, король дураков
|
| Walk with you
| Идти с тобой
|
| Walk with you | Идти с тобой |