| Unyielding pace, white-knuckled
| Непреклонный темп, белые костяшки
|
| Cerebral break, the muscle fighting atrophy, the closing gap
| Церебральный разрыв, мышечная атрофия, закрывающий разрыв
|
| Waking each day in alarm
| Просыпаться каждый день в тревоге
|
| Reprise, replay as though a necessary talk compels us all to arms
| Повторяй, повторяй, как будто необходимый разговор заставляет всех нас взяться за оружие
|
| Maybe we need a life map
| Может быть, нам нужна карта жизни
|
| From the disease, the relapse
| От болезни рецидив
|
| Breathe in, breathe out, detach, calm down
| Вдохните, выдохните, отсоединитесь, успокойтесь
|
| How can we stay connected?
| Как мы можем оставаться на связи?
|
| Unsettled, subjected to everyone’s concern in unison
| Неустроенный, подверженный всеобщей заботе в унисон
|
| Anxiety and panic
| Тревога и паника
|
| Withering frames, the frantic screaming at the sky as their dehumanized
| Увядающие кадры, неистовый крик в небо, когда их обесчеловеченные
|
| Maybe we need a life map
| Может быть, нам нужна карта жизни
|
| From the disease, the relapse
| От болезни рецидив
|
| Breathe in, breathe out, detach, find a way out
| Вдохните, выдохните, отсоединитесь, найдите выход
|
| I hear there are monsters in your room
| Я слышал, что в твоей комнате есть монстры
|
| Acute and chronic
| Острый и хронический
|
| Even those demons aren’t immune
| Даже эти демоны не застрахованы
|
| Plentiful of pressure, nights awake, terror, agony
| Обильное давление, бессонные ночи, ужас, агония
|
| Maybe we need a life map
| Может быть, нам нужна карта жизни
|
| Surrendering the roadmaps
| Сдача дорожных карт
|
| Programs, policy, certainty, absolutes
| Программы, политика, определенность, абсолюты
|
| I know the monsters in your room
| Я знаю монстров в твоей комнате
|
| Acute and chronic
| Острый и хронический
|
| Breathe in, breathe out, I know the way out
| Вдох, выдох, я знаю выход
|
| Even those demos aren’t immune
| Даже эти демо не застрахованы
|
| Susceptible to restraint, mercy
| Восприимчив к сдержанности, милосердию
|
| They’ll vacate when you stop fighting | Они уйдут, когда ты перестанешь драться. |