Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Music Saved My Life, исполнителя - Joell Ortiz. Песня из альбома House Slippers, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 15.09.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
Music Saved My Life(оригинал) |
Uhh, yeah |
Early on I knew I was a fan |
Hummed the ice cream truck beat holdin momma’s hand |
Told 'em to turn it up in the dollar van |
Nobody moonwalked better in they pajama pants |
I used to try to tap like Gregory Hines |
«Lean On Me"word for word, I knew every line |
My moms blast that Anita Baker |
No wonder I can bake it with a piece of paper |
Yeah, lookin back, daddy left bad |
It was cool though, music was my step-dad |
I was raised by Stevie Wonder |
Lionel Richie, Luther and all the Jackson brothers |
Used to close my eyes and see far away |
On harder days I would chop it up with Marvin Gaye |
It was just a matter of time |
I took a crack at a rhyme and worked this magic of mine |
So when I felt like doin wrong, you helped me get it right |
And when I felt like givin up, you gave me one more try |
And when I felt like it was over, you didn’t let me die |
No, you didn’t let me die; |
music, you saved my life |
(So many different artists I get soul from) Yeah |
(Still I move to the beat of my own drum) Music, you saved my life |
(I'm an avenue and street away where Hov from) Ohhh |
(Rest in peace Biggie Smalls, baby baby!) Music, you saved my life |
Yo, uhh |
Rocked a wave cap and bumpin gangsta rap |
I grew up in an era where it was the thing to trap |
It was the world that I was always angry at |
A maniac full of rage with nowhere to aim it at |
We came up in the hood but everybody ain’t adapt |
My parents did the best they could, I do my best to pay 'em back |
I’ll pay 'em back first, let me take it back |
Wasn’t no fashion, just airbrushed shirts and faded slacks |
If you could do a lil' better you’d rock a Coogi sweater |
All we knew was the hustle, we never knew no better |
«Get it crunk"was the phrase, everyone could relate |
We thought it’d last forever, who’d knew we’d be just a phase? |
They labeled me a delinquent |
Wasn’t nothin that the teacher ever could teach me |
It’s a miracle I ain’t get caught in this street shit |
If it wasn’t for hip-hop, I wouldn’t be breathin |
Bands |
Somebody pinch me, this can’t be life |
All these big cameras and fancy lights |
Man, this must be a mistake (why?) |
Just yesterday my mother cuttin the cake |
On my 10th birthday she told me to make a wish |
Here I am now surrounded by all of this (all of this) |
Man, what a crazy life |
Music, you really saved my life |
You really saved my, life! |
Музыка Спасла Мне Жизнь(перевод) |
Ух, да |
С самого начала я знал, что я фанат |
Напевая, грузовик с мороженым бьет маму за руку |
Сказал им включить это в долларовом фургоне |
Никто не ходил под луной лучше в пижамных штанах |
Раньше я пытался постучать, как Грегори Хайнс |
«Lean On Me» слово в слово, я знал каждую строчку |
Мои мамы взрывают эту Аниту Бейкер |
Неудивительно, что я могу испечь его с листом бумаги |
Да, смотри назад, папа плохо ушел |
Хотя это было круто, музыка была моим отчимом |
Меня вырастил Стиви Уандер |
Лайонел Ричи, Лютер и все братья Джексон |
Раньше закрывал глаза и видел далеко |
В трудные дни я бы разделался с Марвином Гэем. |
Это был просто вопрос времени |
Я попробовал рифму и сотворил свою магию |
Поэтому, когда я чувствовал, что поступаю неправильно, ты помогал мне сделать это правильно |
И когда мне захотелось сдаться, ты дал мне еще одну попытку |
И когда я почувствовал, что все кончено, ты не дал мне умереть |
Нет, ты не дал мне умереть; |
музыка, ты спас мне жизнь |
(Так много разных артистов, от которых я черпаю душу) Да |
(Тем не менее я двигаюсь в такт своему собственному барабану) Музыка, ты спасла мне жизнь |
(Я на проспекте и улице, откуда Хов) Оооо |
(Покойся с миром, Бигги Смоллс, детка!) Музыка, ты спас мне жизнь |
Йо, ухх |
Качал волновую шапку и натыкался на гангста-рэп |
Я вырос в эпоху, когда нужно было поймать |
Это был мир, на который я всегда злился |
Маньяк, полный ярости, которому некуда направить |
Мы подошли в капюшоне, но все не адаптируются |
Мои родители сделали все, что могли, я делаю все возможное, чтобы отплатить им |
Я сначала верну им деньги, позволь мне забрать их обратно |
Не было моды, просто рубашки с аэрографом и выцветшие брюки |
Если бы вы могли сделать немного лучше, вы бы раскачивали свитер Coogi |
Все, что мы знали, это суета, мы никогда не знали ничего лучше |
Фраза «Get it crunk» была понятна каждому. |
Мы думали, что это будет длиться вечно, кто знал, что мы будем просто этапом? |
Они назвали меня правонарушителем |
Не было ничего, что учитель когда-либо мог научить меня |
Это чудо, что я не попал в это уличное дерьмо |
Если бы не хип-хоп, я бы не дышал |
Группы |
Кто-нибудь, ущипните меня, это не может быть жизнь |
Все эти большие камеры и причудливые огни |
Чувак, это должно быть ошибка (почему?) |
Буквально вчера моя мама разрезала торт |
На мой 10-й день рождения она сказала мне загадать желание |
Вот я сейчас окружен всем этим (всем этим) |
Чувак, какая сумасшедшая жизнь |
Музыка, ты действительно спасла мне жизнь |
Вы действительно спасли мою жизнь! |