| Just when I think I’m gettin' tired of you
| Просто, когда я думаю, что устал от тебя
|
| Damn
| Проклятие
|
| Knew I shoulda stayed off that fuckin' stupid-ass block
| Знал, что мне следует держаться подальше от этого чертова тупого квартала.
|
| Just when I think I’m gettin' tired of you again
| Просто, когда я думаю, что снова устал от тебя
|
| Fuck
| Блядь
|
| Oh well
| Ну что ж
|
| I heard so many stories, guess I’m here now
| Я слышал так много историй, думаю, теперь я здесь
|
| E’ryday’s a fishbowl, I’m gettin' staredowns
| Каждый день - аквариум, я смотрю на него
|
| So this is three hots and a cot?
| Так это три горячих и детская кроватка?
|
| A bunkie I don’t know in some funky cell block?
| Бани, которого я не знаю, в каком-то причудливом тюремном блоке?
|
| Guess I’ll stay to myself and if they try me, I’ll pop
| Думаю, я останусь один, и если они попробуют меня, я выскочу
|
| Since I was tiny I could box, but I ain’t tryna get shot
| Так как я был крошечным, я мог боксировать, но я не пытаюсь попасть под пулю
|
| And everybody lookin' grimy, I gotta find me a ox
| И все выглядят грязными, я должен найти себе быка
|
| They askin' if I’m homie or I’m cuz, but I’m not
| Они спрашивают, друг я или я потому, но я не
|
| I’m NFL, guess it’s time I find me a slot
| Я НФЛ, думаю, пришло время найти мне слот
|
| Yo, who controllin' these phones? | Эй, кто контролирует эти телефоны? |
| I gotta dial back home
| Я должен позвонить домой
|
| How you write a letter? | Как вы пишете письмо? |
| Where you get the paper?
| Где взять бумагу?
|
| How much is a stamp? | Сколько стоит марка? |
| How you mail it out, playa?
| Как вы отправляете это по почте, плайя?
|
| Damn, this shit fucked up, really fucked up
| Черт, это дерьмо пиздец, действительно пиздец
|
| I’m super hungry, but this shit for lunch, yuck
| Я очень голоден, но это дерьмо на обед, фу
|
| And one CO got it in for me, I got tough luck
| И один командующий получил это за меня, мне не повезло
|
| Think I used to rough his nephew up on that yellow bus
| Думаю, я раньше издевался над его племянником в этом желтом автобусе
|
| I wonder if my girl livin' right
| Интересно, правильно ли живет моя девушка?
|
| An OG told me never call in the mornin' or night
| OG сказал мне никогда не звонить утром или ночью
|
| He said the afternoon’s safe, that’s when she’ll speak clear
| Он сказал, что во второй половине дня безопасно, тогда она будет говорить ясно
|
| 'Cause if a nigga spent the night, he probably still there
| Потому что, если ниггер провел ночь, он, вероятно, все еще там
|
| I play chess with my homie in the wheelchair
| Я играю в шахматы со своим корешем в инвалидной коляске
|
| Never once asked him how he got in there
| Ни разу не спросил его, как он туда попал
|
| I never beat 'em either, but, shit, I don’t care
| Я их тоже никогда не бил, но, черт возьми, мне все равно
|
| Them stories that he sell make me feel like I gotta pull outta here
| Эти истории, которые он продает, заставляют меня чувствовать, что я должен уйти отсюда
|
| Every morning I’m out there on the count
| Каждое утро я там на счету
|
| Every evening I’m in here thinkin' 'bout
| Каждый вечер я здесь думаю о
|
| How the judge really gave me that amount
| Как судья действительно дал мне эту сумму
|
| And how old I’ma be when I get out
| И сколько мне будет лет, когда я выйду
|
| Why the fuck I’m here?
| Какого хрена я здесь?
|
| Just when I think I’m gettin' tired of you
| Просто, когда я думаю, что устал от тебя
|
| You’re in here at the same time
| Вы здесь одновременно
|
| Just when I think I’m gettin' tired of you again
| Просто, когда я думаю, что снова устал от тебя
|
| But we don’t do the same time
| Но мы не делаем то же самое время
|
| Just when I think I’m gettin' tired of you
| Просто, когда я думаю, что устал от тебя
|
| You’re in here at the same time
| Вы здесь одновременно
|
| Just when I think I’m gettin' tired of you again
| Просто, когда я думаю, что снова устал от тебя
|
| But we don’t do the same time
| Но мы не делаем то же самое время
|
| I’m in and out this place every couple years
| Я бываю в этом месте каждые пару лет
|
| Face tatted with a couple tears
| Лицо в татуировках с парой слез
|
| Yellin' at some faggot up on the upper tier
| Кричать на какого-то педика на верхнем ярусе
|
| He keep cryin' through the night, like, «Why the fuck I’m here?
| Он продолжает плакать всю ночь, типа: «Какого хрена я здесь?
|
| Nigga, deal with it, I keep my gun close
| Ниггер, смирись с этим, я держу пистолет рядом
|
| And anybody face appeal with it, it’s real, Richard
| И кто-то сталкивается с апелляцией, это правда, Ричард.
|
| Commissary never a problem, my locker packed, and
| Магазин никогда не проблема, мой шкафчик упакован, и
|
| If I ain’t got it, then you got a snack, holla back
| Если у меня его нет, то у тебя есть закуска, привет обратно
|
| I’m finna hit the yard, lift the entire rack
| Я собираюсь попасть во двор, поднять всю стойку
|
| Today, I’m doin' chest and back
| Сегодня я делаю грудь и спину
|
| Extra pack of sticks on the juggle from a Redskin fumble
| Дополнительный пакет палочек для жонглирования от Redskin fumble
|
| How wild is that? | Насколько это дико? |
| When it come to the playoffs, the Giants— nah
| Когда дело доходит до плей-офф, Гиганты - нет
|
| Got a kite and a pic from this Guyanese bitch
| Получил воздушного змея и фото от этой гайанской сучки.
|
| I used to fuck with dreads, shit gettin' fucked in my head
| Раньше я трахался с дредами, дерьмо трахалось у меня в голове
|
| New fresh batch of hooch on the way have nigga twisted
| Новую свежую партию самогона в пути закрутил ниггер.
|
| Extra toothpaste my next visit, keep my breath hidden
| Дополнительная зубная паста, мой следующий визит, держи мое дыхание скрытым
|
| My brother saw my problem in the other house
| Мой брат увидел мою проблему в другом доме
|
| Some newcomer runnin' his mouth, so he ran in his
| Какой-то новенький проболтался, вот и побежал в своем
|
| And if he wanna take it further, them hammers is out
| И если он хочет пойти дальше, эти молотки закончились.
|
| You know my name and what my handle about, wassup?
| Ты знаешь, как меня зовут и что у меня за ручка, как дела?
|
| Just when I think I’m gettin' tired of you
| Просто, когда я думаю, что устал от тебя
|
| You’re in here at the same time
| Вы здесь одновременно
|
| Just when I think I’m gettin' tired of you again
| Просто, когда я думаю, что снова устал от тебя
|
| But we don’t do the same time
| Но мы не делаем то же самое время
|
| Just when I think I’m gettin' tired of you
| Просто, когда я думаю, что устал от тебя
|
| You’re in here at the same time
| Вы здесь одновременно
|
| Just when I think I’m gettin' tired of you again
| Просто, когда я думаю, что снова устал от тебя
|
| But we don’t do the same time | Но мы не делаем то же самое время |