| How many times I gotta tell y’all I’m second to none?
| Сколько раз я должен говорить вам, что я непревзойденный?
|
| No magazine’s top ten cause I’m negative one
| Ни одна десятка лучших журналов, потому что я отрицательный
|
| So I don’t pay attention to them dumb folk
| Так что я не обращаю внимания на этих тупых людей
|
| Cause I’mma always be in first like the clutch broke
| Потому что я всегда буду первым, как сломалось сцепление
|
| I’m from where the cut-throats cut coke
| Я оттуда, где головорезы режут кокс
|
| Cause school ain’t cut it, they cut out to puff smoke
| Потому что школа не режется, они режут дым
|
| And guess what? | И угадайте, что? |
| That’s who I hang with
| Вот с кем я тусуюсь
|
| So when you speak Industry, I don’t know the language
| Поэтому, когда вы говорите в отрасли, я не знаю языка
|
| But play a beat and I’ll show you why I’m head honcho
| Но сыграй бит, и я покажу тебе, почему я главный
|
| Y’all gettin' away with murder like the white Bronco
| Вам все сходит с рук убийство, как белый Бронко
|
| Bunch of trash in-between hooks
| Куча мусора между крючками
|
| Bars too cute to be gettin' all these mean looks
| Бары слишком милые, чтобы получать все эти подлые взгляды
|
| Put the hottest rappers all on one stage together
| Соберите самых горячих рэперов на одной сцене вместе
|
| See who’ll hold they arm up like Che Guevera
| Посмотри, кто поднимет руку, как Че Гевера
|
| I rhyme hotter and I say it better
| Я рифмую горячее и говорю это лучше
|
| I’mma win the Cold War: I’mma product of the Reagan Era
| Я выиграю холодную войну: я продукт эпохи Рейгана
|
| Dave Dinkins of the page inkin''
| Дэйв Динкинс со страницы, рисующей
|
| My 16s free y’all, I’m Hip-Hop's Abe Lincoln
| Мои 16 бесплатно, я Эйб Линкольн из хип-хопа
|
| Fam I don’t know what they thinkin'
| Семья, я не знаю, что они думают
|
| These niggas got me fucked up like I spent all day drinkin'
| Эти ниггеры завели меня, как будто я весь день пил,
|
| I’m a boss, not a loss yet
| Я босс, еще не потеря
|
| You’re little lemons in a race with a souped-up Corvette
| Вы маленькие лимоны в гонке с усиленным Corvette
|
| I’m so hot I could stand still and pour sweat
| Мне так жарко, что я могу стоять на месте и лить пот
|
| In the North Pole, fully naked with my balls wet
| На Северном полюсе, полностью голый с мокрыми яйцами
|
| I’m a monster — these other niggas small pets
| Я монстр – эти другие ниггеры, маленькие питомцы
|
| Claim they sick, but they get cured by your dog’s vet
| Утверждают, что они больны, но их вылечил ветеринар вашей собаки.
|
| I’m thorough from my Yank' to my Gore-Tex
| Я полностью от своего Yank до своего Gore-Tex
|
| You’re bluffin', I play poker — I’m callin' all bets
| Ты блефуешь, я играю в покер — я уравниваю все ставки
|
| Local boy, when’s the last time you all left?
| Местный мальчик, когда вы в последний раз уезжали?
|
| I don’t even know where the fuck I’m goin' on tour next
| Я даже не знаю, где, черт возьми, я еду в следующий тур
|
| Last month Canada, before that? | В прошлом месяце Канада, до этого? |
| Europe
| Европа
|
| I had waffles out in Belguim, you ain’t had syrup
| У меня были вафли в Бельгии, у тебя не было сиропа
|
| Every time I write, it’s another flight
| Каждый раз, когда я пишу, это другой полет
|
| Another whore with my kids on her underbite
| Еще одна шлюха с моими детьми на прикусе
|
| Another «YAOWA!» | Еще одно «ЯОВА!» |
| I chant when I touch the mic
| Я пою, когда касаюсь микрофона
|
| Another magazine spread, yeah you fuckin' right
| Еще один журнал, да, ты чертовски прав
|
| I’m on my grind like a pair of in-line skates
| Я бегу, как пара роликовых коньков
|
| Get on tracks and go bananas like a primate
| Встаньте на гусеницы и катайтесь на бананах, как приматы
|
| Baboon, gorilla, chimpanzee, a wild ape
| Бабуин, горилла, шимпанзе, дикая обезьяна
|
| King Kong when he escape, I’m 'bout to skyscrape
| Кинг-Конг, когда он убегает, я собираюсь в небоскреб
|
| But the sky ain’t the limit
| Но небо не предел
|
| I could teleport through my mind any minute
| Я мог телепортироваться через свой разум в любую минуту
|
| Take you to a place where the lions go «ribbit»
| Отвезу вас в место, где львы ходят «зайцами»
|
| All the frogs «roar» and the fire is frigid
| Все лягушки «рычат» и огонь холодный
|
| I’m outta this world, don’t belong here
| Я вне этого мира, мне здесь не место
|
| What good is heiring the throne if I taught you from a small chair?
| Что хорошего в наследовании престола, если я учил тебя с маленького кресла?
|
| Family, you niggas got it twisted
| Семья, вы, ниггеры, перепутали
|
| Flow out of the box, yours chicken and a biscuit
| Поток из коробки, твоя курица и печенье
|
| Give me Chicken Pox when I listen, I be itchin'
| Дайте мне ветряную оспу, когда я слушаю, я чешусь
|
| To cripple your career like a ligament is missin'
| Навредить своей карьере, как связке,
|
| Dawg I’m on a mission like an intimate position
| Dawg Я на миссии, как интимная позиция
|
| When I swing it’s knockouts I ain’t gettin' a decision
| Когда я размахиваю, это нокауты, я не принимаю решения
|
| From here on, it’s locked: y’all a prisoner to spittin'
| С этого момента он заперт: вы все заключенные, чтобы плевать
|
| Can’t escape my bars: no visitors permitted
| Не могу сбежать из моих баров: посетители не допускаются
|
| Welcome to Hell where Joell holds a pitchfork
| Добро пожаловать в ад, где Джоэл держит вилы
|
| And you burn in eternal flames for your bitch-talk
| И ты горишь в вечном огне за свои сучьи разговоры
|
| Dick in my hand: I’m pissed off
| Хуй в руке: я в бешенстве
|
| But I ain’t bucklin', everyday I’m hustlin': Rick Ross
| Но я не прыгаю, каждый день я суетлюсь: Рик Росс
|
| One day the whole globe will know that I’m Clark Kent
| Однажды весь земной шар узнает, что я Кларк Кент
|
| Underneath the shades on a project park bench
| В тени на скамейке в парке
|
| Superman when I grip the mic
| Супермен, когда я беру микрофон
|
| The only way I’m slowin' down is if I blow a pound of Kryptonite
| Единственный способ замедлиться, это если я взорву фунт криптонита
|
| From now on I’m a bully, I’mma pick the fight
| Отныне я хулиган, я выберу бой
|
| Let them pick you up off the ground when I chip ya bite
| Пусть они поднимут тебя с земли, когда я укушу тебя
|
| You’ll become a little memory: gigabyte
| Вам станет мало памяти: гигабайт
|
| Me and these beats got married, I’m Mr. Right
| Я и эти биты поженились, я мистер Райт
|
| Little man, you spit it aight
| Маленький человек, ты плюешь
|
| I’m on fire, you got a little buzz: Miller Lite
| Я в огне, у вас есть небольшой кайф: Миллер Лайт
|
| Man there’s so many words runnin' 'round my brain
| Чувак, так много слов крутится в моем мозгу
|
| If I don’t put them on a track I would go insane
| Если я не поставлю их на трек, я сойду с ума
|
| Maybe that’s why everything I say is crazy
| Может быть, поэтому все, что я говорю, безумие
|
| And everyday I wake up, with a naked lady
| И каждый день я просыпаюсь с обнаженной дамой
|
| With a V.I.P. | С В.И.П. |
| band on my right wrist
| повязка на моем правом запястье
|
| Pants on the floor, J.D. with a slight sip left in the bottle
| Штаны на полу, Джей Ди с небольшим глотком, оставшимся в бутылке
|
| 'Telly key on the nightstand
| 'Ключ от телевизора на тумбочке
|
| I go to the bathroom to pee, and then I scram
| Я иду в ванную, чтобы пописать, а потом убираюсь
|
| I live the life of a rock star
| Я живу жизнью рок-звезды
|
| They ain’t wanna let me through, so I became a cop car
| Они не хотят меня пропускать, поэтому я стал полицейской машиной
|
| Put the sirens on every time I touch a pen
| Включайте сирены каждый раз, когда я прикасаюсь к ручке
|
| Everybody move like dope: that’s a fuckin' '10'
| Все двигаются как дура: это чертовски "10"
|
| My peers know I’m gonna win
| Мои сверстники знают, что я выиграю
|
| This music’s like my first crush, for years I wanted in
| Эта музыка похожа на мою первую любовь, которую я годами хотел
|
| I’m here. | Я здесь. |
| Oh boy will you taste the wrath
| О мальчик, ты почувствуешь гнев
|
| I’mma make it ugly like what’s underneath Jason’s mask
| Я сделаю это уродливым, как то, что под маской Джейсона
|
| I listen to a lot of mixtapes and laugh
| Я слушаю много микстейпов и смеюсь
|
| All y’all niggas do is whine like Jamaican ass
| Все, что вы, ниггеры, делаете, это скулите, как ямайская задница
|
| Every night I celebrate, we take a glass of champagne to the brain
| Каждую ночь я праздную, мы выпиваем бокал шампанского в мозг
|
| Sometimes we take a bath
| Иногда мы принимаем ванну
|
| Victory feels far better
| Победа чувствует себя намного лучше
|
| Than defeat; | Чем поражение; |
| you niggas weak: Solar’s Letter
| вы, ниггеры, слабы: Письмо Солар
|
| I’m harder than the Fonz' leather
| Я тверже, чем кожа Фонца.
|
| My worst rhyme’s 30 times rougher than your hottest bars ever
| Моя худшая рифма в 30 раз грубее, чем твои самые горячие бары
|
| I could front like a car fender
| Я мог бы спереди, как автомобильное крыло
|
| Cause everything I’m on, DJs pull up like the bartenders
| Потому что все, что я делаю, ди-джеи подъезжают, как бармены
|
| New York I’m the answer to your prayers
| Нью-Йорк, я отвечаю на твои молитвы
|
| Head-nod music, leave the dancin' over there
| Музыка кивка головой, оставь танцы там
|
| Project shit, ain’t no mansion over here
| Дерьмо проекта, здесь нет особняка
|
| Just murder on the strings, Charles Manson on the snare
| Просто убийство на струнах, Чарльз Мэнсон на ловушке
|
| I’m hungry; | Я голоден; |
| the game’s like a food court
| игра похожа на фуд-корт
|
| I just gave y’all a loose hundred: Newports
| Я только что дал вам лишнюю сотню: Newports
|
| Chea
| Чеа
|
| Joell Ortiz
| Джоэлл Ортис
|
| Who feel they, who feel they better? | Кто их чувствует, кто чувствует их лучше? |