| «The projects»
| «Проекты»
|
| «Bwoyyyy»
| «Бвойыыы»
|
| Uh. | Эм-м-м. |
| Yeah. | Ага. |
| That sound good right there
| Это звучит хорошо прямо здесь
|
| Joell Ortiz. | Джоэл Ортис. |
| Yaowa! | Яова! |
| Premier what up man? | Премьер, как дела, чувак? |
| Uh
| Эм-м-м
|
| «The projects»
| «Проекты»
|
| God damn it, I done did it again
| Черт возьми, я сделал это снова
|
| I swear them cameras flash every time I pick up a pen
| Клянусь, камеры вспыхивают каждый раз, когда я беру ручку
|
| What y’all spit sugar coated, I be spittin' that phlegm
| То, что вы все плюете сахаром, я плюю этой мокротой
|
| Cause where I come from, little dudes got guns bigger than them
| Потому что там, откуда я родом, у маленьких чуваков пушки больше, чем у них
|
| And crack heads smoke anything that fit in that stem
| И крэк-головы курят все, что влезает в этот стебель
|
| And little girls do grown men just to sit in that Benz
| И маленькие девочки делают взрослых мужчин, просто чтобы сидеть в этом Benz
|
| I’m from the projects boy (what)
| Я из проектов мальчик (что)
|
| I’m from the projects boy (what)
| Я из проектов мальчик (что)
|
| If you’re not from there listen close I drop some knowledge boy
| Если вы не оттуда, слушайте внимательно, я бросаю немного знаний, мальчик
|
| Night, time you hear thunder from the hottest toy
| Ночь, время, когда ты слышишь гром из самой горячей игрушки.
|
| If you upstairs you sayin' prayers hopin' it’s not your boy
| Если вы наверху, вы молитесь, надеясь, что это не ваш мальчик
|
| With police around, it ain’t just to lock you up (naw)
| Когда рядом полиция, это не просто для того, чтобы запереть тебя (нау)
|
| They hope somethin' look like a gun so they can pop you up
| Они надеются, что что-то похожее на пистолет, чтобы они могли вас вытащить
|
| See me, I play it smooth like a hockey puck
| Посмотри на меня, я играю гладко, как хоккейная шайба
|
| If I ain’t writin', I’m in the room with a stocky slut
| Если я не пишу, я в комнате с коренастой шлюхой
|
| It ain’t friendly outside
| Снаружи недружелюбно
|
| Cause like 'rybody po' for that doe you can go
| Потому что, как rybody po, за эту лань ты можешь пойти.
|
| Let me let 'rybody know this
| Позвольте мне сообщить всем об этом
|
| «Now this here is for the projects»
| «Теперь это здесь для проектов»
|
| «Bwoy!»
| «Бвой!»
|
| «Now this here is for the projects»
| «Теперь это здесь для проектов»
|
| «It's wrong or not»
| «Это неправильно или нет»
|
| «This is rap»
| «Это рэп»
|
| «That's all you got»
| «Это все, что у тебя есть»
|
| See where I come from
| Посмотрите, откуда я родом
|
| Motherfuckers get home from up top
| Ублюдки возвращаются домой сверху
|
| And the kids they used to send to the store own the spot
| И дети, которых они раньше отправляли в магазин, владеют местом
|
| And them young boys don’t give a what if you old or not
| И этим молодым мальчикам плевать, что, если ты старый или нет
|
| You talk that «listen shorty"shit and he will roast your knot
| Вы говорите, что «слушай, коротышка», дерьмо, и он поджарит твой узел
|
| While you was gone, he got it on and moved that dope and rock
| Пока тебя не было, он надел его и передвинул эту дурь и камень
|
| But before them roosters cock-a-doodle-do he post the block
| Но перед ними петухи петух-а-каракули, он вывешивает блок
|
| Yeah that’s a projects boy (what)
| Да, это проектный мальчик (что)
|
| Yeah that’s a projects boy (what)
| Да, это проектный мальчик (что)
|
| If you ain’t from here listen close I’ll drop some knowledge boy
| Если ты не отсюда, слушай внимательно, я брошу немного знаний, мальчик
|
| Snitchin'?
| Стучать?
|
| We don’t allow that
| Мы не разрешаем это
|
| Man, you tell and you dead
| Человек, ты говоришь, и ты мертв
|
| The repercussion be disgustin'
| Последствия будут отвратительными
|
| Put Joell in the Fed
| Поместите Джоэлла в ФРС
|
| Somebody clothes and shottie smoke till their melon is red
| Кто-то одевается и курит, пока их дыня не станет красной
|
| In the streets my name hold weight like elephant legs
| На улицах мое имя весит как ноги слона
|
| I’m a projects boy
| я проектный мальчик
|
| Crooper’s P’s be here
| Crooper's P быть здесь
|
| They let me in and now it’s locked like pezzy hair
| Они впустили меня, и теперь он заперт, как взъерошенные волосы.
|
| Oh you don’t get it?
| О, ты не понимаешь?
|
| Let’s please be clear
| Давайте проясним
|
| It’s like I went celibate
| Как будто я соблюдал целомудрие
|
| Cause ain’t nobody fuckin' with Ortiz this year
| Потому что никто не трахался с Ортисом в этом году
|
| «Now this here is for the projects»
| «Теперь это здесь для проектов»
|
| «Bwoy!»
| «Бвой!»
|
| «Now this here is for the projects»
| «Теперь это здесь для проектов»
|
| «It's wrong or not»
| «Это неправильно или нет»
|
| «This is rap»
| «Это рэп»
|
| «That's all you got»
| «Это все, что у тебя есть»
|
| Man, I love where I’m from
| Чувак, мне нравится, откуда я
|
| You can call it the hood
| Вы можете назвать это капюшоном
|
| Call it the ghetto, call it the gutter, call it the slum
| Назовите это гетто, назовите это сточной канавой, назовите это трущобами
|
| I’m callin' it home
| Я звоню домой
|
| That’s where I roamed all my life
| Вот где я бродил всю свою жизнь
|
| This trouble is all I know so that’s all I write (listen)
| Эта проблема - все, что я знаю, поэтому это все, что я пишу (слушай)
|
| My family my friends, we are not all alright (nope)
| Моя семья, мои друзья, мы не все в порядке (нет)
|
| So when I pick up this mic, I rhyme with all of my might
| Поэтому, когда я беру этот микрофон, я рифмую изо всех сил
|
| I’m from the projects boy (what)
| Я из проектов мальчик (что)
|
| I’m from the projects boy (what)
| Я из проектов мальчик (что)
|
| If you ain’t from there, listen close, I’ll drop some knowledge boy
| Если ты не оттуда, слушай внимательно, я брошу немного знаний, мальчик
|
| See I ain’t got to listen close
| Смотрите, мне не нужно внимательно слушать
|
| You make a lot of noise
| Вы делаете много шума
|
| I hear your whole conversation
| Я слышу весь ваш разговор
|
| Every word
| Каждое слово
|
| The project walls thinner than my Blackberry Curve
| Стены проекта тоньше, чем у моего Blackberry Curve
|
| When I was young my moms and pops got on my every nerve
| Когда я был маленьким, мои мамы и папы действовали мне на все нервы
|
| With all that arguin'
| Со всеми этими спорами
|
| Until that check hit
| Пока этот чек не сработает
|
| And them food stamps held them down like a tec clip
| И эти продовольственные талоны удерживали их, как технический зажим
|
| Then daddy made an exit
| Тогда папа сделал выход
|
| Mommy couldn’t accept it
| Мама не могла принять
|
| In and out the crib for that next hit
| В кроватку и из кроватки для следующего удара
|
| That project shit nigga
| Этот проект дерьмовый ниггер
|
| «Now this here is for the projects»
| «Теперь это здесь для проектов»
|
| «Bwoy!»
| «Бвой!»
|
| «Now this here is for the projects»
| «Теперь это здесь для проектов»
|
| «It's wrong or not»
| «Это неправильно или нет»
|
| «This is rap»
| «Это рэп»
|
| «That's all you got» | «Это все, что у тебя есть» |