| I’m the Berlin Wall, I’m a communist
| Я Берлинская стена, я коммунист
|
| You’re a wreckin' ball in a summer dress
| Ты крутизна в летнем платье
|
| You’re the horizon line, I’m the last sunset
| Ты линия горизонта, я последний закат
|
| I might be goin' down, but I’m not set yet
| Я, может быть, иду вниз, но я еще не готов
|
| I’m as white as a ghost, diggin' foolish gold
| Я белый, как призрак, копаю глупое золото
|
| I will man my post, but I won’t do as I’m told
| Я буду руководить своим постом, но не буду делать то, что мне говорят
|
| Got a purple heart from a bloody war
| Получил пурпурное сердце от кровавой войны
|
| Can’t take it anymore, more, more
| Не могу больше, больше, больше
|
| They say that good things come to those who wait
| Говорят, что хорошие вещи приходят к тем, кто ждет
|
| If you snooze then you lose
| Если вы вздремнете, вы проиграете
|
| So don’t (h-h-h-) hesitate
| Так что не (ч-ч-ч-) стесняйтесь
|
| Outta sight, outta mind, outta luck, outta wine
| Из виду, из ума, из удачи, из вина
|
| Don’t you say that I’m out of my fuckin' mind
| Разве ты не говоришь, что я не в своем гребаном уме
|
| I’ve been talking trash but it ain’t my fault
| Я говорил ерунду, но это не моя вина
|
| Every time I move somebody’s in my spot
| Каждый раз, когда я перемещаю кого-то на свое место
|
| They say that good things come to those who wait
| Говорят, что хорошие вещи приходят к тем, кто ждет
|
| If you snooze then you lose
| Если вы вздремнете, вы проиграете
|
| So don’t (h-h-h-) hesitate
| Так что не (ч-ч-ч-) стесняйтесь
|
| (You've got nowhere to go)
| (Вам некуда идти)
|
| I know, I know, I know
| Я знаю, я знаю, я знаю
|
| (It's only you and me)
| (Это только ты и я)
|
| Oh but good things come in threes
| О, но хорошие вещи приходят в трех
|
| You be April Stevens, I’ll be April Wine
| Ты будешь Эйприл Стивенс, я буду Эйприл Вайн
|
| You be Israel, I will be Palestine
| Ты будешь Израилем, я буду Палестиной
|
| Come on «Teach Me Tiger», come on and show me tricks
| Давай, «Научи меня, тигр», давай и покажи мне трюки
|
| Let me take my time and take a couple lazy licks
| Позвольте мне не торопиться и сделать пару ленивых облизываний
|
| (Are you feelin' blue?)
| (Вы чувствуете себя синим?)
|
| Through and through and through
| Через и через и через
|
| (Where we find you now?)
| (Где мы найдем тебя сейчас?)
|
| Around, around, around
| Вокруг, вокруг, вокруг
|
| All the dirty blondes, playin' blue-eyed soul
| Все грязные блондинки играют в голубоглазую душу
|
| You won’t hear our songs on your radio
| Вы не услышите наши песни на своем радио
|
| Every note we sing can’t be solid gold
| Каждая нота, которую мы поем, не может быть чистым золотом
|
| Every boy can’t be Romeo
| Каждый мальчик не может быть Ромео
|
| They say that good things come
| Говорят, что хорошие вещи приходят
|
| To those who wait
| Тем, кто ждет
|
| Good things come
| Хорошие вещи приходят
|
| If you take the bait
| Если вы клюете на приманку
|
| At a rummage sale
| На распродаже
|
| (At the Sally Ann!)
| (В Салли Энн!)
|
| Everything is cheap
| Все дешево
|
| Love should last a life
| Любовь должна длиться всю жизнь
|
| (Or at least a year)
| (Или хотя бы год)
|
| But it lasts a week
| Но это длится неделю
|
| I’m the Berlin Wall
| Я Берлинская стена
|
| (And that ain’t all)
| (И это еще не все)
|
| I’m a total mess
| я в полном беспорядке
|
| You’re a wrecking ball
| Ты разрушающий шар
|
| (I'm a wrecking ball)
| (Я разрушающий шар)
|
| In a summer dress
| В летнем платье
|
| (Are you feelin' blue?)
| (Вы чувствуете себя синим?)
|
| Through and through and through
| Через и через и через
|
| (Where we find you now?)
| (Где мы найдем тебя сейчас?)
|
| Around, around, around
| Вокруг, вокруг, вокруг
|
| All the dirty blondes, playin' blue-eyed soul
| Все грязные блондинки играют в голубоглазую душу
|
| On the radio
| На радио
|
| I can’t take it anymore, more, more | Я больше не могу, больше, больше |