Перевод текста песни The Park Avenue Sobriety Test - Joel Plaskett

The Park Avenue Sobriety Test - Joel Plaskett
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Park Avenue Sobriety Test , исполнителя -Joel Plaskett
Песня из альбома The Park Avenue Sobriety Test
в жанреИностранная авторская песня
Дата выпуска:22.03.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиPheromone
The Park Avenue Sobriety Test (оригинал)Тест на трезвость на Парк-авеню (перевод)
This is the Park Avenue Sobriety Test Это тест на трезвость на Парк-авеню
It’s a kick in the teeth, it’s the hornet’s nest Это удар по зубам, это осиное гнездо
It’s the Park Avenue Sobriety Test Это тест на трезвость на Парк-авеню
It’s the cold hard light of day Это холодный жесткий свет дня
It’s the pain in your heart, it’s the look in your eyes Это боль в твоем сердце, это взгляд в твоих глазах
When all of your friends are dropping like flies Когда все твои друзья мрут как мухи
It’s the hole in the sky when a young man dies Это дыра в небе, когда умирает молодой человек
And you just want to go to sleep И ты просто хочешь пойти спать
When you finally sleep, you imagine a world Когда вы наконец засыпаете, вы представляете мир
It’s a beautiful world, filled with beautiful girls Это прекрасный мир, наполненный красивыми девушками
And the girls in your world, the one you imagined И девушки в вашем мире, ту, которую вы себе представляли
They all want to know your name Они все хотят знать ваше имя
So you tell them your name and they give you their number Итак, вы говорите им свое имя, и они дают вам свой номер
As you’re calling them up, you awake from your slumber Когда вы звоните им, вы просыпаетесь от сна
Cause your landlord’s outside, he’s driving a hummer Потому что твой домовладелец снаружи, он водит Хаммер
And you’re starting to catch a cold И ты начинаешь простужаться
This is the Park, Park Avenue Sobriety Test Это Парк, Парк-авеню, тест на трезвость
It’s a kick in your face, it’s the hornet’s nest Это удар в лицо, это осиное гнездо
It’s the Park, Park Avenue Sobriety Test Это парк, тест на трезвость на Парк-авеню
It’s the cold hard light of day Это холодный жесткий свет дня
It’s the kid on the street, he’s having a ball Это ребенок на улице, у него мяч
And you’re watching his feet, ‘cause he’s kicking a ball И ты смотришь на его ноги, потому что он пинает мяч
And he don’t need a phone and he don’t need the mall И ему не нужен телефон, и ему не нужен торговый центр
And a tear rolls down your cheek И слеза катится по твоей щеке
It’s the guy at the bank, he’s cashing a cheque Это парень в банке, он обналичивает чек
That the government sent ‘cause he’s out on the deck Что правительство послало, потому что он на палубе
Some words will not auto-correct Некоторые слова не будут автоматически исправлены
Like #whothefuck'llpayourrent Нравится #whothefuck'llpayourrent
Some people are wealthy, others are rich Одни люди богаты, другие богаты
Some people complain, others just bitch Некоторые люди жалуются, другие просто сука
It might take a second to tell which is which Может потребоваться секунда, чтобы сказать, что есть что
But the devil is in the details Но дьявол кроется в деталях
This is the Park, Park Avenue Sobriety Test Это Парк, Парк-авеню, тест на трезвость
It’s a kick in the teeth, it’s the hornet’s nest Это удар по зубам, это осиное гнездо
It’s the Park, Park Avenue Sobriety Test Это парк, тест на трезвость на Парк-авеню
It’s the cold hard light of day Это холодный жесткий свет дня
It’s the girl at the bar, she’s pouring a drink Это девушка в баре, она наливает напиток
She’s taking your dough, and you think that she winks Она берет твое тесто, и ты думаешь, что она подмигивает
So you ask her your name and she tells you a lie Итак, вы спрашиваете ее, как вас зовут, и она говорит вам ложь
‘Cause Frank’s not a woman’s name Потому что Фрэнк не женское имя
Last call has been called and now Frank’s closing down Прозвучал последний звонок, и теперь Фрэнк закрывается.
You’re out on the street and there’s no one around Вы находитесь на улице, и вокруг никого нет
And it’s raining outside, in whiskey you’ve drowned А на улице дождь, в виски ты утонул
Now you’re walking across a bridge Теперь вы идете по мосту
And you’re sobering up and you get to the park А ты протрезвеешь и доберешься до парка
And it’s sketchy as hell and it’s totally dark И это схематично, как ад, и совершенно темно
When you’re one of a kind you can’t get on the Ark Когда ты единственный в своем роде, ты не можешь попасть на Ковчег
So zip up your jacket and go home Так что застегни куртку и иди домой
This is the Park Avenue Sobriety Test Это тест на трезвость на Парк-авеню
It’s a kick in the teeth, it’s the hornet’s nest Это удар по зубам, это осиное гнездо
It’s the Park, Park Avenue Sobriety Test Это парк, тест на трезвость на Парк-авеню
This is the cold hard light of day Это холодный жесткий свет дня
This is the cold hard light of day Это холодный жесткий свет дня
This is the cold hard light of dayЭто холодный жесткий свет дня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: