| This is the Park Avenue Sobriety Test
| Это тест на трезвость на Парк-авеню
|
| It’s a kick in the teeth, it’s the hornet’s nest
| Это удар по зубам, это осиное гнездо
|
| It’s the Park Avenue Sobriety Test
| Это тест на трезвость на Парк-авеню
|
| It’s the cold hard light of day
| Это холодный жесткий свет дня
|
| It’s the pain in your heart, it’s the look in your eyes
| Это боль в твоем сердце, это взгляд в твоих глазах
|
| When all of your friends are dropping like flies
| Когда все твои друзья мрут как мухи
|
| It’s the hole in the sky when a young man dies
| Это дыра в небе, когда умирает молодой человек
|
| And you just want to go to sleep
| И ты просто хочешь пойти спать
|
| When you finally sleep, you imagine a world
| Когда вы наконец засыпаете, вы представляете мир
|
| It’s a beautiful world, filled with beautiful girls
| Это прекрасный мир, наполненный красивыми девушками
|
| And the girls in your world, the one you imagined
| И девушки в вашем мире, ту, которую вы себе представляли
|
| They all want to know your name
| Они все хотят знать ваше имя
|
| So you tell them your name and they give you their number
| Итак, вы говорите им свое имя, и они дают вам свой номер
|
| As you’re calling them up, you awake from your slumber
| Когда вы звоните им, вы просыпаетесь от сна
|
| Cause your landlord’s outside, he’s driving a hummer
| Потому что твой домовладелец снаружи, он водит Хаммер
|
| And you’re starting to catch a cold
| И ты начинаешь простужаться
|
| This is the Park, Park Avenue Sobriety Test
| Это Парк, Парк-авеню, тест на трезвость
|
| It’s a kick in your face, it’s the hornet’s nest
| Это удар в лицо, это осиное гнездо
|
| It’s the Park, Park Avenue Sobriety Test
| Это парк, тест на трезвость на Парк-авеню
|
| It’s the cold hard light of day
| Это холодный жесткий свет дня
|
| It’s the kid on the street, he’s having a ball
| Это ребенок на улице, у него мяч
|
| And you’re watching his feet, ‘cause he’s kicking a ball
| И ты смотришь на его ноги, потому что он пинает мяч
|
| And he don’t need a phone and he don’t need the mall
| И ему не нужен телефон, и ему не нужен торговый центр
|
| And a tear rolls down your cheek
| И слеза катится по твоей щеке
|
| It’s the guy at the bank, he’s cashing a cheque
| Это парень в банке, он обналичивает чек
|
| That the government sent ‘cause he’s out on the deck
| Что правительство послало, потому что он на палубе
|
| Some words will not auto-correct
| Некоторые слова не будут автоматически исправлены
|
| Like #whothefuck'llpayourrent
| Нравится #whothefuck'llpayourrent
|
| Some people are wealthy, others are rich
| Одни люди богаты, другие богаты
|
| Some people complain, others just bitch
| Некоторые люди жалуются, другие просто сука
|
| It might take a second to tell which is which
| Может потребоваться секунда, чтобы сказать, что есть что
|
| But the devil is in the details
| Но дьявол кроется в деталях
|
| This is the Park, Park Avenue Sobriety Test
| Это Парк, Парк-авеню, тест на трезвость
|
| It’s a kick in the teeth, it’s the hornet’s nest
| Это удар по зубам, это осиное гнездо
|
| It’s the Park, Park Avenue Sobriety Test
| Это парк, тест на трезвость на Парк-авеню
|
| It’s the cold hard light of day
| Это холодный жесткий свет дня
|
| It’s the girl at the bar, she’s pouring a drink
| Это девушка в баре, она наливает напиток
|
| She’s taking your dough, and you think that she winks
| Она берет твое тесто, и ты думаешь, что она подмигивает
|
| So you ask her your name and she tells you a lie
| Итак, вы спрашиваете ее, как вас зовут, и она говорит вам ложь
|
| ‘Cause Frank’s not a woman’s name
| Потому что Фрэнк не женское имя
|
| Last call has been called and now Frank’s closing down
| Прозвучал последний звонок, и теперь Фрэнк закрывается.
|
| You’re out on the street and there’s no one around
| Вы находитесь на улице, и вокруг никого нет
|
| And it’s raining outside, in whiskey you’ve drowned
| А на улице дождь, в виски ты утонул
|
| Now you’re walking across a bridge
| Теперь вы идете по мосту
|
| And you’re sobering up and you get to the park
| А ты протрезвеешь и доберешься до парка
|
| And it’s sketchy as hell and it’s totally dark
| И это схематично, как ад, и совершенно темно
|
| When you’re one of a kind you can’t get on the Ark
| Когда ты единственный в своем роде, ты не можешь попасть на Ковчег
|
| So zip up your jacket and go home
| Так что застегни куртку и иди домой
|
| This is the Park Avenue Sobriety Test
| Это тест на трезвость на Парк-авеню
|
| It’s a kick in the teeth, it’s the hornet’s nest
| Это удар по зубам, это осиное гнездо
|
| It’s the Park, Park Avenue Sobriety Test
| Это парк, тест на трезвость на Парк-авеню
|
| This is the cold hard light of day
| Это холодный жесткий свет дня
|
| This is the cold hard light of day
| Это холодный жесткий свет дня
|
| This is the cold hard light of day | Это холодный жесткий свет дня |