| We stand in solidarity
| Мы солидарны
|
| We’re weary but we’re ready …
| Мы устали, но мы готовы…
|
| I grew up in the suburbs
| Я вырос в пригороде
|
| I sing now for my supper
| Я пою сейчас на ужин
|
| I don’t live the life of Riley
| Я не живу жизнью Райли
|
| But it ain’t that far removed
| Но это не так далеко
|
| A stranger to the struggle
| Незнакомец с борьбой
|
| I have never walked a mile
| Я никогда не проходил милю
|
| In your shoes
| В вашей обуви
|
| I grew up in the Eastend
| Я вырос в Ист-Энде
|
| I should have joined the union
| Я должен был вступить в профсоюз
|
| Building cars in Dagenham
| Сборка автомобилей в Дагенхеме
|
| Instead I packed my bags
| Вместо этого я упаковал свои сумки
|
| Landed in America
| Приземлился в Америке
|
| Settled down in Canada
| Поселился в Канаде
|
| I fly no country’s flag
| Я не несу флаг страны
|
| Solidarity
| Солидарность
|
| We stand in solidarity
| Мы солидарны
|
| We’re weary but we’re ready
| Мы устали, но мы готовы
|
| Pushing boulders up the hill
| Толкая валуны в гору
|
| Let them have their towers
| Пусть у них будут свои башни
|
| The next blue sky is ours
| Следующее голубое небо принадлежит нам
|
| We’re in this fight to win
| Мы в этой борьбе, чтобы победить
|
| And we will
| И мы будем
|
| I worked in New Orleans
| Я работал в Новом Орлеане
|
| In 1966
| В 1966 г.
|
| Cleaning up the damage
| Устранение повреждений
|
| After the hurricane
| После урагана
|
| Rode the bus across the city
| Ездил на автобусе по городу
|
| From Saint Bernard to Pontchartrain
| От сенбернара до Поншартрена
|
| I’ve been to California
| Я был в Калифорнии
|
| The new one and the old one
| Новый и старый
|
| You find your people everywhere
| Вы найдете своих людей повсюду
|
| They open up your mind
| Они открывают ваш разум
|
| They may be left of center but
| Они могут быть слева от центра, но
|
| They won’t be left behind
| Они не останутся позади
|
| Solidarity
| Солидарность
|
| We stand in solidarity
| Мы солидарны
|
| We’re weary but we’re ready
| Мы устали, но мы готовы
|
| Pushing boulders up the hill
| Толкая валуны в гору
|
| Let them have their towers
| Пусть у них будут свои башни
|
| The next blue sky is ours
| Следующее голубое небо принадлежит нам
|
| We’re in this fight to win
| Мы в этой борьбе, чтобы победить
|
| And we will
| И мы будем
|
| Solidarity
| Солидарность
|
| We stand in solidarity
| Мы солидарны
|
| We’re weary but we’re ready
| Мы устали, но мы готовы
|
| Pushing boulders up the hill … and we will | Толкая валуны в гору… и мы |