
Дата выпуска: 16.02.2017
Язык песни: Английский
Solidarity(оригинал) |
We stand in solidarity |
We’re weary but we’re ready … |
I grew up in the suburbs |
I sing now for my supper |
I don’t live the life of Riley |
But it ain’t that far removed |
A stranger to the struggle |
I have never walked a mile |
In your shoes |
I grew up in the Eastend |
I should have joined the union |
Building cars in Dagenham |
Instead I packed my bags |
Landed in America |
Settled down in Canada |
I fly no country’s flag |
Solidarity |
We stand in solidarity |
We’re weary but we’re ready |
Pushing boulders up the hill |
Let them have their towers |
The next blue sky is ours |
We’re in this fight to win |
And we will |
I worked in New Orleans |
In 1966 |
Cleaning up the damage |
After the hurricane |
Rode the bus across the city |
From Saint Bernard to Pontchartrain |
I’ve been to California |
The new one and the old one |
You find your people everywhere |
They open up your mind |
They may be left of center but |
They won’t be left behind |
Solidarity |
We stand in solidarity |
We’re weary but we’re ready |
Pushing boulders up the hill |
Let them have their towers |
The next blue sky is ours |
We’re in this fight to win |
And we will |
Solidarity |
We stand in solidarity |
We’re weary but we’re ready |
Pushing boulders up the hill … and we will |
Солидарность(перевод) |
Мы солидарны |
Мы устали, но мы готовы… |
Я вырос в пригороде |
Я пою сейчас на ужин |
Я не живу жизнью Райли |
Но это не так далеко |
Незнакомец с борьбой |
Я никогда не проходил милю |
В вашей обуви |
Я вырос в Ист-Энде |
Я должен был вступить в профсоюз |
Сборка автомобилей в Дагенхеме |
Вместо этого я упаковал свои сумки |
Приземлился в Америке |
Поселился в Канаде |
Я не несу флаг страны |
Солидарность |
Мы солидарны |
Мы устали, но мы готовы |
Толкая валуны в гору |
Пусть у них будут свои башни |
Следующее голубое небо принадлежит нам |
Мы в этой борьбе, чтобы победить |
И мы будем |
Я работал в Новом Орлеане |
В 1966 г. |
Устранение повреждений |
После урагана |
Ездил на автобусе по городу |
От сенбернара до Поншартрена |
Я был в Калифорнии |
Новый и старый |
Вы найдете своих людей повсюду |
Они открывают ваш разум |
Они могут быть слева от центра, но |
Они не останутся позади |
Солидарность |
Мы солидарны |
Мы устали, но мы готовы |
Толкая валуны в гору |
Пусть у них будут свои башни |
Следующее голубое небо принадлежит нам |
Мы в этой борьбе, чтобы победить |
И мы будем |
Солидарность |
Мы солидарны |
Мы устали, но мы готовы |
Толкая валуны в гору… и мы |
Название | Год |
---|---|
When I Have My Vision | 1998 |
The News of Your Son | 1998 |
Powerful Lights | 1998 |
Goodbye, Doctor | 1998 |
Forever In Debt | 1998 |
Fall Guy | 2020 |
Goodbye, World | 1998 |
Weigh It Down | 1998 |
She Made A Wreck Outta Me | 1998 |
In Need of Medical Attention | 1998 |
I'd Rather Be Deadly Than Dead | 1998 |
Just Because | 2020 |
I Lost It | 2020 |
Dxx | 2020 |
Kingfisher | 2020 |
Disappear Me | 2020 |
Lonely Love | 2005 |
Absentminded Melody | 2005 |
Paralyzed | 2005 |
Television Set | 2005 |