| A long winter, a late summer
| Долгая зима, позднее лето
|
| With nothing to do
| Делать нечего
|
| You should’ve seen me, you should’ve seen her
| Вы должны были видеть меня, вы должны были видеть ее
|
| You should’ve seen us two
| Вы должны были видеть нас двоих
|
| The first sighting of real lightning
| Первое наблюдение настоящей молнии
|
| On the horizon line
| На линии горизонта
|
| We moved close, we moved closer
| Мы приблизились, мы приблизились
|
| ‘Til it was closing time
| «Пока не время закрытия
|
| It started raining, it started pouring
| Пошел дождь, пошел дождь
|
| She said «Let's have us some fun»
| Она сказала: «Давайте повеселимся»
|
| Sometimes we roll, sometimes we run
| Иногда мы катимся, иногда бежим
|
| To our place in the sun
| На наше место под солнцем
|
| In the dark, in the darkness
| В темноте, в темноте
|
| She could read my lips
| Она могла читать по моим губам
|
| She had my heart, I felt heartless
| У нее было мое сердце, я чувствовал себя бессердечным
|
| With my hands on her hips
| С моими руками на ее бедрах
|
| I got cold, I got colder
| Мне стало холодно, мне стало холоднее
|
| I couldn’t tell anyone
| Я не мог никому рассказать
|
| Sometimes we roll, sometimes we run
| Иногда мы катимся, иногда бежим
|
| From our place in the sun
| С нашего места под солнцем
|
| The ninth inning, record spinning
| Девятый иннинг, рекордное вращение
|
| I’m 33 and a third
| мне 33 и третья
|
| Sidetracking, we kept skipping
| Отклоняясь, мы продолжали пропускать
|
| Into places unheard
| В места неслыханные
|
| We tied our laces, we stole the bases
| Мы завязали наши шнурки, мы украли базы
|
| We got some air in our lungs
| У нас есть немного воздуха в легких
|
| Singing, «Sometimes we roll, sometimes we run
| Пение: «Иногда мы катимся, иногда мы бежим
|
| To our place in the sun» | К нашему месту под солнцем» |