Перевод текста песни Zurück nach Hause - Joel Brandenstein

Zurück nach Hause - Joel Brandenstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zurück nach Hause , исполнителя -Joel Brandenstein
Песня из альбома: Frei
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.07.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Freie Musik, RCA Deutschland -, Sony Music Entertainment Germany

Выберите на какой язык перевести:

Zurück Nach Hause (оригинал)Возвращаюсь домой (перевод)
Bin so oft unterwegs, viel zu selten daheimЧасто в разъездах, слишком редко дома.
Hoff', du weißt,Надеюсь, ты знаешь,
Ich vermiss' es, bei dir zu seinЧто я скучаю по тебе.
Ich krieg' gar nicht mehr mit,Я даже не понимаю,
Was bei dir so passiertЧто у тебя в жизни происходит.
Hab manchmal Angst,Иногда боюсь,
Dass wir uns für immer verlier'nЧто мы потеряем друг друга навсегда.
  
Und das Bild von uns spiegelt sichИ наша фото отражается
In meinem Glas WeinВ моём бокале вина.
Ein bisschen verknickt und verblasst,Немного помятое и выцветшее,
Doch ich hab's immer dabeiНо оно всегда при мне.
  
Doch wenn du sagst, dass du mich brauchst,Но когда ты говоришь, что я нужен тебе,
Dir fehl'n die Farben, alles viel zu grau,Тебе не хватает красок, всё слишком серо,
Dann lass' ich alles hier zurückТо я оставляю всё
Und komm' nach HausИ возвращаюсь домой.
Und wenn du sagst: "Es geht nicht mehr"И когда ты говоришь: "Я так больше не могу",
Der Weg vor dir scheint viel zu schwer,Дорога впереди кажется тебе слишком тяжёлой,
Dann lass' ich alles hier zurückТо я оставляю всё
Und komm' nach HausИ возвращаюсь домой.
  
Ist oft zu spät, wenn ich anruf',Часто слишком поздно я звоню,
Du gehst meistens nicht ranТы чаще всего не отвечаешь.
Leben im eigenen Rhythmus,Жизнь в собственном ритме,
Der passt selten zusamm'nКоторый редко сочетается.
Seh' dich ständig auf Fotos,Вижу тебя постоянно на фотографиях,
Ich bin da nicht mit draufНо меня на них нет.
Wir sagen uns immer wieder:Мы снова и снова говорим друг другу:
"Nächstes Jahr geht's bergauf""В следующем году всё наладится".
  
Und das Bild von uns spiegelt sichИ наша фото отражается
In meinem Glas WeinВ моём бокале вина.
Ein bisschen verknickt und verblasst,Немного помятое и выцветшее,
Doch ich hab's immer dabeiНо оно всегда при мне.
  
[2x:][2x:]
Doch wenn du sagst, dass du mich brauchstНо когда ты говоришь, что я нужен тебе,
Dir fehl'n die Farben, alles viel zu grau,Тебе не хватает красок, всё слишком серо,
Dann lass' ich alles hier zurückТо я оставляю всё
Und komm' nach HausИ возвращаюсь домой.
Und wenn du sagst: "Es geht nicht mehr"И когда ты говоришь: "Я так больше не могу",
Der Weg vor dir scheint viel zu schwer,Дорога впереди кажется тебе слишком тяжёлой,
Dann lass' ich alles hier zurückТо я оставляю всё
Und komm' nach HausИ возвращаюсь домой.
  
Ich komm' zurück nach Haus [x5]Я возвращаюсь домой [x5]

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: