| Wir war'n mal hin und weg, | Мы были вне себя от счастья, |
| Doch jetzt bist du fort | Но теперь тебя нет. |
| Irgendwann bin ich über dich hinweg | Когда-нибудь я забуду тебя |
| Und leb' an 'nem ander'n Ort | И буду жить в другом месте. |
| - | - |
| Hab' versucht dich zu übermal'n, | Я пытался закрасить тебя |
| In all deinen Farben, | Всеми твоими красками, |
| Doch die Erinnerungen bleiben | Но воспоминания остаются |
| In all meinen Narben, was soll ich sagen? | В моих шрамах – что я могу сказать? |
| Es ist, wie es ist | Как есть, так есть. |
| - | - |
| Doch irgendwann kommt der Tag | Но когда-нибудь придёт этот день, |
| Und ich kann dir verzeih'n | И я смогу простить тебя. |
| Ich kann dir vergeben | Я смогу отдать тебе всё |
| Und mir geht's gut allein | И мне будет хорошо одному. |
| Dann irgendwann der Moment, | Когда-нибудь наступит этот момент, |
| Ich fühl' mich so leicht | Я почувствую себя так легко. |
| Ich schau' nicht zurück | Я не буду оглядываться назад |
| Und mir geht's gut allein | И мне будет хорошо одному. |
| - | - |
| Du warst mein Zurück und Weiter, | Ты была моей дорогой назад и вперёд, |
| Doch jetzt steh' ich still | Но сейчас я остановился. |
| So oft versucht, dennoch gescheitert | Часто пытался, однако терпел неудачу. |
| Ich konnt' machen, was ich will | Я мог делать, что хочу. |
| - | - |
| Hab' versucht dich zu übermal'n, | Я пытался закрасить тебя |
| In all deinen Farben, | Всеми твоими красками, |
| Doch die Erinnerungen bleiben | Но воспоминания остаются |
| In all meinen Narben, was soll ich sagen? | В моих шрамах – что я могу сказать? |
| Es ist, wie es ist | Как есть, так есть. |
| - | - |
| Doch irgendwann kommt der Tag | Но когда-нибудь придёт этот день, |
| Und ich kann dir verzeih'n | И я смогу простить тебя. |
| Ich kann dir vergeben | Я смогу отдать тебе всё |
| Und mir geht's gut allein | И мне будет хорошо одному. |
| Dann irgendwann der Moment, | Когда-нибудь наступит этот момент, |
| Ich fühl' mich so leicht | Я почувствую себя так легко. |
| Ich schau' nicht zurück | Я не буду оглядываться назад |
| Und mir geht's gut allein | И мне будет хорошо одному. |
| Vielleicht soll es so sein | Может, так и должно быть. |
| - | - |
| Vielleicht soll es so sein | Может, так и должно быть. |
| Alles geht vorbei | Всё проходит. |
| Vielleicht soll es so sein, so sein, so sein | Может, так и должно быть. |
| - | - |
| Doch irgendwann kommt der Tag | Но когда-нибудь придёт этот день, |
| Und ich kann dir verzeih'n | И я смогу простить тебя. |
| Ich kann dir vergeben | Я смогу отдать тебе всё |
| Und mir geht's gut allein | И мне будет хорошо одному. |
| Dann irgendwann der Moment, | Когда-нибудь наступит этот момент, |
| Ich fühl' mich so leicht | Я почувствую себя так легко. |
| Ich schau' nicht zurück | Я не буду оглядываться назад |
| Und mir geht's gut allein | И мне будет хорошо одному. |
| Vielleicht soll es so sein | Может, так и должно быть. |
| - | - |
| Vielleicht soll es so sein | Может, так и должно быть. |